White Hinterland - Hung on a Thin Thread - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Hinterland - Hung on a Thin Thread




Come along in my mackinaw
Приезжай в моем макино
I? ll point you where you need to go
Я укажу тебе, куда тебе нужно идти
Though our path may bend and yaw
Хотя наш путь может изгибаться и зиять
You won? t get lost
Ты выиграл? не заблудись
With my pointed prow and square stern
С моим заостренным носом и квадратной кормой
We? ll use our arms for oars
Мы? будем использовать наши руки вместо весел
To spoor little schools of fish
Чтобы выслеживать маленькие косяки рыб
Make festoon-shaped grooves in the fickle waves
Сделайте углубления в форме гирлянды в непостоянных волнах
? Til the howling wind ushers us to leave
Пока воющий ветер не заставит нас уйти.
Out at sea for days
Несколько дней в море
I sleep most afternoons away
Большую часть дня я сплю напролет
And you anxiously compass us
И вы с тревогой наблюдаете за нами
? Til we see land
Пока мы не увидим землю
But the land we knew
Но земля, которую мы знали
Was now a new landscape
Теперь это был новый ландшафт
And the howling wind ushered us to leave
И завывающий ветер подтолкнул нас к отъезду
But you wanted a closer look
Но вы хотели посмотреть поближе
Then gripped to the rail, how our cheeks turned pale
Потом вцепились в перила, как побледнели наши щеки
To see the flying machines near clip the houses
Чтобы увидеть летающие машины рядом с домами
And throw kisses to the sandbar
И посылаю воздушные поцелуи песчаной отмели
Little tendrils of smoke trailing out of the exhaust
Маленькие струйки дыма вырываются из выхлопной трубы
In parabolic wakes, swooping low like gulls
По параболическим траекториям, пикируя низко, как чайки
Causing the town to tremor and to shake
Заставляя город дрожать и сотрясаться
It was clear that city was nothing
Было ясно, что этот город - ничто
But an aluminium piece of junk
Но это всего лишь кусок алюминиевого хлама
Oh, and the howling wind ushered us to leave
О, и завывающий ветер заставил нас уйти
But we couldn? t move we stood forever changed
Но мы не могли? не двигаясь, мы стояли, навсегда изменившись
When something ends, something has to begin
Когда что-то заканчивается, что-то должно начаться
When the filaments of fiber
Когда нити волокна
From their flares caught afire
От их загоревшихся сигнальных ракет
Your hair looked like spark on a wire
Твои волосы были похожи на искру на проволоке
I would have paid my last dollar
Я бы заплатил свой последний доллар
To see you lambent like that
Видеть тебя такой сияющей
Lit by the light of ten thousand shackled suns
Освещенный светом десяти тысяч скованных солнц
Being hung on a thin thread
Быть подвешенным на тонкой ниточке
Sift amongst the debris for half-hearted dreams
Поройтесь среди обломков в поисках нерешительных мечтаний
Remnants of pocket change
Остатки карманной мелочи
Pretty, frilly, thrown-away things
Красивые, с оборками, выброшенные вещи
Gauze and dust and shards of glass
Марля, пыль и осколки стекла
Bricks and bended straws and greyhounds? teeth
Кирпичи, согнутые соломинки и борзые собаки? зубы
And the howling wind ushered us to leave
И завывающий ветер подтолкнул нас к отъезду





Writer(s): Casey Dienel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.