White Hinterland - Ring The Bell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Hinterland - Ring The Bell




Ring The Bell
Позвони в колокол
No time for farewells,
Нет времени на прощания,
I-I don't get much done on a road too soft
Я-я мало чего добьюсь на дороге, что слишком мягка.
Sure, we fell on some hard times, honey
Конечно, были тяжелые времена, милый,
Who doesn't, doesn't mean we can't get back up?!
У кого их не бывает? Но это же не значит, что мы не можем подняться?!
I always say that this song will be the last I ever write
Я всегда говорю, что эта песня будет последней, что я напишу,
But I also said this year will be my last
Но я также говорила, что этот год будет моим последним.
Chasing you!!
Преследую тебя!!
Chasing you up the hill, come on
Бегу за тобой в гору, давай же,
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол
For me, I need you to
Ради меня, мне нужно, чтобы ты
Ring the bell
Позвонил в колокол,
Ring the bell
Позвонил в колокол,
Ring the bell
Позвонил в колокол,
And I'll come to you
И я приду к тебе.
Don't think yourself unusual
Не думай, что ты какой-то особенный,
Like you're the first to send a prayer
Будто ты первый, кто послал молитву
Way out into the infinite unknown,
Куда-то в бесконечную неизвестность,
Only to be told return to sender
Чтобы получить обратно пометку "адресат не найден".
One of us is always halfway out the door
Кто-то из нас вечно стоит одной ногой за дверью,
When the other one wants back in
Когда второй хочет вернуться.
But honey, the distance we cover is only
Но, милый, расстояние, которое мы преодолеем,
Equal to the work we put in
Равно лишь усилиям, что мы приложим.
Come on!
Давай же!
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол
For me
Ради меня,
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол
For me
Ради меня.
Are you the answer to the question in my heart?
Ты ли ответ на вопрос в моем сердце?
You are the answer to the question in my heart.
Ты - ответ на вопрос в моем сердце.
I am the answer to the question in my heart
Я - ответ на вопрос в моем сердце,
When you need me, when you want me
Когда ты нуждаешься во мне, когда ты хочешь меня,
When you need me, when you want me
Когда ты нуждаешься во мне, когда ты хочешь меня,
Why doesn't it hurt?
Почему же не больно?
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол,
Ring the bell
Позвони в колокол
For me
Ради меня.
When you need me
Когда ты нуждаешься во мне,
When you want me
Когда ты хочешь меня,
When I want you
Когда я хочу тебя,
When I need you
Когда я нуждаюсь в тебе.
Oh I need you, oh I need you
О, как мне нужен ты, о, как мне нужен ты.





Writer(s): Casey Dienel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.