White Hot Ice - Вован Кожемякин - traduction des paroles en allemand




Вован Кожемякин
Vovan Koschemjakin
Когда я звоню тебе, ты включаешь дуру
Wenn ich dich anrufe, spielst du die Dumme
Когда я люблю тебя, ты включаешь дуру
Wenn ich dich liebe, spielst du die Dumme
Когда я зову тебя, ты включаешь дуру
Wenn ich dich rufe, spielst du die Dumme
Когда ухожу я, ты вырубаешь дуру
Wenn ich gehe, hörst du auf damit
Когда ухожу я, ты набираешь резво
Wenn ich gehe, wählst du flink eine Nummer
Один телефончик ты набираешь резво
Eine bestimmte Nummer wählst du flink
И тут начинается другая пeсня
Und dann beginnt ein anderes Lied
Вован Кожемякин из дома сорван с места
Vovan Koschemjakin wird von zuhause weggerissen
Вован Кожемякин гроза районов местных
Vovan Koschemjakin, der Schreck der Gegend
Бывалый спортсмен да и с блатными в тесных
Erfahrener Sportler und eng mit Kriminellen
Куда мне тягаться, зачем ваще стараться
Wie kann ich mithalten, warum es versuchen
Вован Кожемякин, да его все боятся
Vovan Koschemjakin, alle haben Angst vor ihm
Зачем мне такая напополам блатная
Wozu diese Halb-Kriminelle für mich
Пойду я к Тамаре, буду я с нею в паре
Ich gehe zu Tamara, wir werden ein Paar
А чтоб не грустить и вовсе мне о дуре
Und um nicht über die Dumme zu grübeln
Пойду затянусь, вон пацаны раздули
Gehe rauchen, die Jungs haben was anzündet
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, чё-то стока смока. Вау
Wow, so viel Rauch. Wow
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, чё-то стока смока. Вау
Wow, so viel Rauch. Wow
Вот такая фигня, вот такая
So ein Mist, wirklich
Вторая неделя, жара
Zweite Woche, Hitze
Сколько ещё будет жара
Wie lange noch diese Hitze
Сколько не будет тебя, меня не волнует теперь
Wie lange du nicht da bist, kümmert mich jetzt nicht
Закрылась к тебе моя дверь навсегда
Meine Tür hat sich für immer vor dir geschlossen
Что ж ты согласна
Bist du wirklich einverstanden
Ножками топай, Вован ждёт
Stampf mit den Füßen, Vovan wartet
Он дикий, я слыхал, он подковы гнёт
Er ist wild, hör ich, biegt Hufeisen
Шоу начинаю, звоню я Ире
Beginne die Show, rufe Ira an
Иры нету дома, иду к Кристине
Ira nicht da, gehe zu Kristina
Девочка в соку без завихрений
Ein Mädchen in Saft, ohne Probleme
Любит лишь меня, хотя не гений
Liebt nur mich, obwohl kein Genie
Что мне ещё надо - "Казбека" пачку
Was will ich mehr - 'Kazbek' Schachtel
Белую рубаху, лавэ на тачку
Weißes Hemd, Knete für 'nen Wagen
Кто-то звонит в дверь, пойду открою
Jemand klingelt, mach ich auf
Вот это друзья, само собою
Das sind Freunde, selbstverständlich
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, чё-то стока смока. Вау
Wow, so viel Rauch. Wow
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, Вау, чё-то стока смока
Wow, wow, so viel Rauch
Вау, чё-то стока смока. Вау
Wow, so viel Rauch. Wow
Иду на таран, курю Азербайджан
Volle Fahrt, rauche Aserbaidschan
Сорвало прицел, сорвало общий план
Ziel verfehlt, ganzer Plan zerstört
Чего за трава, какая дурь, шайтан, да
Was für Kraut, was für "Dumme", Teufel, ja
Очень похожа
Sehr ähnlich
Шокирует всех наш угарный смех
Unser lachender Rausch schockiert alle
И ты подходи, хватит здесь на всех
Komm her, genug für alle hier
А если не хватит, возьмём ещё
Und wenn nicht, holen wir mehr
Не надо денег, моё - твоё
Kein Geld nötig, meins ist deins
Иду на таран, курю Азербайджан
Volle Fahrt, rauche Aserbaidschan
Сорвало прицел, сорвало общий план
Ziel verfehlt, ganzer Plan zerstört
Чего за трава, какая дурь, шайтан, да
Was für Kraut, was für "Dumme", Teufel, ja
Очень похожа
Sehr ähnlich
Шокирует всех наш угарный смех
Unser lachender Rausch schockiert alle
И ты подходи, хватит здесь на всех
Komm her, genug für alle hier
А если не хватит, возьмём ещё
Und wenn nicht, holen wir mehr
Не надо денег, моё - твоё
Kein Geld nötig, meins ist deins





Writer(s): в. орлов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.