Paroles et traduction White Lies - Blue Drift
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
that
venom,
shake
and
cold
Вот
и
он,
этот
яд,
дрожь
и
холод,
Makes
a
boy
out
of
big
bones
Превращает
мужчину
в
груду
костей.
And
I
am
humbled,
and
I
fold
over
quick
И
я
унижен,
я
быстро
сгибаюсь,
Where
dreams
grow,
rain
will
fall
Там,
где
растут
мечты,
прольётся
дождь.
I'm
in
a
car
I
cannot
drive,
down
the
hill
to
your
grace
Я
в
машине,
которую
не
могу
вести,
качусь
с
холма
к
твоей
милости,
A
broken
puppet
to
the
sky
as
it
spins
Сломанная
марионетка
в
небе,
которое
кружится.
Oh,
blue
drift,
save
my
face
О,
синий
дрейф,
спаси
мое
лицо.
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
Меня
тошнит
от
моего
удивления,
хочу
сломать
свои
чувства,
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Я
сбился
с
пути,
и
колеса
кричат.
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Нет
теперь
никакого
будущего,
никакая
рука
не
исцелит.
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Я
на
спине,
и
тьма
питается
мной.
I'm
in
a
house
built
for
the
dead,
trying
to
find
a
window
Я
в
доме,
построенном
для
мертвых,
пытаюсь
найти
окно,
Once
hidden
songs
weigh
down
my
head
Когда-то
скрытые
песни
тяготят
мою
голову,
Their
tunes
all
regrets
of
old
heroes
Их
мелодии
- все
сожаления
старых
героев.
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
Меня
тошнит
от
моего
удивления,
хочу
сломать
свои
чувства,
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Я
сбился
с
пути,
и
колеса
кричат.
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Нет
теперь
никакого
будущего,
никакая
рука
не
исцелит.
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Я
на
спине,
и
тьма
питается
мной.
Blue
drift
is
taking
me
home
Синий
дрейф
несет
меня
домой,
Blue
drift
is
taking
me
home
Синий
дрейф
несет
меня
домой.
This
is
my
friend
who
never
cared
Это
мой
друг,
которому
всегда
было
все
равно,
This
is
my
dog
that
never
came
home
Это
моя
собака,
которая
так
и
не
вернулась
домой.
And
I
would
trade
whatever
bled
И
я
бы
обменял
все,
что
кровоточило,
For
just
a
lift
to
new
ways
Просто
чтобы
подняться
на
новые
пути
And
a
heart
of
stone
И
обрести
каменное
сердце.
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
Меня
тошнит
от
моего
удивления,
хочу
сломать
свои
чувства,
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Я
сбился
с
пути,
и
колеса
кричат.
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Нет
теперь
никакого
будущего,
никакая
рука
не
исцелит.
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Я
на
спине,
и
тьма
питается
мной.
So
sick
of
my
wonder,
wanna
break
my
feeling
Меня
тошнит
от
моего
удивления,
хочу
сломать
свои
чувства,
I'm
off
my
tracks
and
the
wheels
are
screaming
Я
сбился
с
пути,
и
колеса
кричат.
No
now
all
future,
no
hand
is
healing
Нет
теперь
никакого
будущего,
никакая
рука
не
исцелит.
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Я
на
спине,
и
тьма
питается
мной.
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Я
на
спине,
и
тьма
питается
мной,
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Я
на
спине,
и
тьма
питается
мной,
I'm
on
my
back
and
the
dark
is
feeding
Я
на
спине,
и
тьма
питается
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.