Paroles et traduction White Lies - What If We're Bad Together - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What If We're Bad Together - Bonus Track
А что, если нам плохо вместе? - Бонус-трек
Winter
at
every
door
Зима
у
каждого
порога,
You
make
your
call
to
praise
of
again
Ты
снова
звонишь,
чтобы
воспеть
хвалу,
The
air
is
rich,
but
your
heart's
still
poor
Воздух
чист,
но
твое
сердце
по-прежнему
бедно,
As
if
I
needed
only
to
fair
Как
будто
мне
нужно
было
быть
только
справедливым.
Don't
you
ever
feel
yourself?
Ты
когда-нибудь
чувствовала
себя?
The
only
time
is
time
you
miss
Единственное
время
- это
время,
по
которому
ты
скучаешь,
Don't
you
ever
shop
for
change
Ты
когда-нибудь
искала
перемен?
Or
try
to
find
a
rhyme
that
don't
exist?
Или
пыталась
найти
рифму,
которой
не
существует?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
Frost
on
your
sicken
nose
Иней
на
твоем
больном
носу,
Oh,
how
we
kick
and
scream
at
the
end
О,
как
мы
брыкаемся
и
кричим
в
конце.
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
No
need
to
write
or
call
Не
нужно
писать
или
звонить,
You
sent
a
tanked
up
truck
for
the
bed
Ты
прислала
заправленный
грузовик
для
кровати,
Not
since
a
little
boy
have
I
struck
a
wall
so
hard
with
my
head
С
тех
пор,
как
я
был
маленьким
мальчиком,
я
так
сильно
не
бился
головой
о
стену.
What
good
is
saving
change,
when
all
the
banks
are
burned
to
bits?
Какой
смысл
копить
мелочь,
когда
все
банки
сожжены
дотла?
What
good
are
driving
lanes,
when
you're
so
hellbent
on
the
ditch?
Какой
смысл
в
полосах
движения,
когда
ты
так
стремишься
в
кювет?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
(I
don't
need,
I
don't
need
her)
(Она
мне
не
нужна,
она
мне
не
нужна)
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
(I
don't
need)
(Она
мне
не
нужна)
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
What
if
we're
bad
together?
А
что,
если
нам
плохо
вместе?
(I
don't
need,
I
don't
need
her)
(Она
мне
не
нужна,
она
мне
не
нужна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Mcveigh, Charles Cave, Jack Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.