Paroles et traduction White Lies - As I Try Not To Fall Apart - Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As I Try Not To Fall Apart - Edit
Когда я пытаюсь не развалиться - Edit
Am
I
a
faulty
kind
of
man
so
tender
in
the
heart?
Разве
я
мужчина
с
изъяном,
такой
нежный
в
душе?
Are
clues
embedded
in
my
hands,
a
horoscope
of
cards
Подсказки
ли
в
моих
руках,
гороскоп
из
карт?
No,
I′m
no
special
grain
of
sand
or
undiscovered
star
Нет,
я
не
особенная
песчинка
или
неоткрытая
звезда.
If
there's
a
great
and
holy
plan
I′d
rather
have
no
part
Если
есть
великий
и
святой
план,
я
предпочел
бы
не
участвовать.
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Ведь
так
всегда,
ведь
так
всегда,
You
always
unwind
my
head,
unmake
the
bed
like
Sunday
Ты
запутываешь
мои
мысли,
разбираешь
постель,
как
в
воскресенье.
Ain′t
that
the
way,
ain′t
that
the
way
Ведь
так
всегда,
ведь
так
всегда,
You
get
me
talking
to
the
dead
and
questioning
if
I'm
alive
at
all
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
и
сомневаться,
жив
ли
я
вообще.
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь,
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Я
пытаюсь
не
пасть,
я
пытаюсь
не
развалиться?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
обнимаешь
меня
своими
благодарными
руками,
And
I
try
not
to
fall,
oh
I
try
not
to
fall
apart
И
я
пытаюсь
не
пасть,
о,
я
пытаюсь
не
развалиться.
It′s
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Это
не
то,
как
ведет
себя
такой
мужчина,
как
я.
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Это
не
то,
как
мир
хотел
бы,
чтобы
я
играл
свою
роль.
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
каждая
клеточка
дрожит,
As
I
try
not
to
fall
apart,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Когда
я
пытаюсь
не
развалиться,
когда
я
пытаюсь
не
развалиться?
Am
I
a
lone
unlucky
man,
no
shimmer
to
my
soul?
Разве
я
одинокий
неудачник,
без
блеска
в
душе?
Am
I
a
spindle
wound
to
tight,
a
fraction
of
a
whole
Разве
я
слишком
туго
натянутое
веретено,
лишь
часть
целого?
No,
I′ve
no
party
tricks,
my
hand
is
empty
as
a
vault
Нет,
у
меня
нет
фокусов,
моя
рука
пуста,
как
сейф.
If
there's
a
charge,
Если
есть
обвинение,
Oh
then
I′ll
stand
and
do
the
time
for
every
fault
О,
тогда
я
встану
и
отбуду
срок
за
каждую
ошибку.
Ain't
that
the
way,
ain't
that
the
way
Ведь
так
всегда,
ведь
так
всегда,
You
always
unwind
my
head,
unmake
the
bed
like
Sunday
Ты
запутываешь
мои
мысли,
разбираешь
постель,
как
в
воскресенье.
Ain′t
that
the
way,
ain′t
that
the
way
Ведь
так
всегда,
ведь
так
всегда,
You
get
me
talking
to
the
dead
and
questioning
if
I'm
alive
at
all
Ты
заставляешь
меня
говорить
с
мертвыми
и
сомневаться,
жив
ли
я
вообще.
Why
every
morning
waking
up
Почему
каждое
утро,
просыпаясь,
Must
I
try
not
to
fall,
must
I
try
not
to
fall
apart?
Я
пытаюсь
не
пасть,
я
пытаюсь
не
развалиться?
You
take
me
in
your
grateful
arms
Ты
обнимаешь
меня
своими
благодарными
руками,
And
I
try
not
to
fall,
oh
I
try
not
to
fall
apart
И
я
пытаюсь
не
пасть,
о,
я
пытаюсь
не
развалиться.
It′s
not
the
way
a
man
like
me
behaves
Это
не
то,
как
ведет
себя
такой
мужчина,
как
я.
It's
not
the
way
the
world
would
have
me
play
my
part
Это
не
то,
как
мир
хотел
бы,
чтобы
я
играл
свою
роль.
Then
why
does
every
fiber
shake
Тогда
почему
каждая
клеточка
дрожит,
As
I
try
not
to
fall
apart,
as
I
try
not
to
fall
apart?
Когда
я
пытаюсь
не
развалиться,
когда
я
пытаюсь
не
развалиться?
As
I
try
not
to
fall
apart
Когда
я
пытаюсь
не
развалиться
As
I
try
not
to
fall
apart
Когда
я
пытаюсь
не
развалиться
As
I
try
not
to
fall
apart
Когда
я
пытаюсь
не
развалиться
As
I
try
not
to
fall
apart
Когда
я
пытаюсь
не
развалиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.