White Lies - As I Try Not To Fall Apart - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Lies - As I Try Not To Fall Apart - Edit




As I Try Not To Fall Apart - Edit
Когда я пытаюсь не развалиться - Edit
Am I a faulty kind of man so tender in the heart?
Разве я мужчина с изъяном, такой нежный в душе?
Are clues embedded in my hands, a horoscope of cards
Подсказки ли в моих руках, гороскоп из карт?
No, I′m no special grain of sand or undiscovered star
Нет, я не особенная песчинка или неоткрытая звезда.
If there's a great and holy plan I′d rather have no part
Если есть великий и святой план, я предпочел бы не участвовать.
Ain't that the way, ain't that the way
Ведь так всегда, ведь так всегда,
You always unwind my head, unmake the bed like Sunday
Ты запутываешь мои мысли, разбираешь постель, как в воскресенье.
Ain′t that the way, ain′t that the way
Ведь так всегда, ведь так всегда,
You get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
Ты заставляешь меня говорить с мертвыми и сомневаться, жив ли я вообще.
Why every morning waking up
Почему каждое утро, просыпаясь,
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Я пытаюсь не пасть, я пытаюсь не развалиться?
You take me in your grateful arms
Ты обнимаешь меня своими благодарными руками,
And I try not to fall, oh I try not to fall apart
И я пытаюсь не пасть, о, я пытаюсь не развалиться.
It′s not the way a man like me behaves
Это не то, как ведет себя такой мужчина, как я.
It's not the way the world would have me play my part
Это не то, как мир хотел бы, чтобы я играл свою роль.
Then why does every fiber shake
Тогда почему каждая клеточка дрожит,
As I try not to fall apart, as I try not to fall apart?
Когда я пытаюсь не развалиться, когда я пытаюсь не развалиться?
Am I a lone unlucky man, no shimmer to my soul?
Разве я одинокий неудачник, без блеска в душе?
Am I a spindle wound to tight, a fraction of a whole
Разве я слишком туго натянутое веретено, лишь часть целого?
No, I′ve no party tricks, my hand is empty as a vault
Нет, у меня нет фокусов, моя рука пуста, как сейф.
If there's a charge,
Если есть обвинение,
Oh then I′ll stand and do the time for every fault
О, тогда я встану и отбуду срок за каждую ошибку.
Ain't that the way, ain't that the way
Ведь так всегда, ведь так всегда,
You always unwind my head, unmake the bed like Sunday
Ты запутываешь мои мысли, разбираешь постель, как в воскресенье.
Ain′t that the way, ain′t that the way
Ведь так всегда, ведь так всегда,
You get me talking to the dead and questioning if I'm alive at all
Ты заставляешь меня говорить с мертвыми и сомневаться, жив ли я вообще.
Why every morning waking up
Почему каждое утро, просыпаясь,
Must I try not to fall, must I try not to fall apart?
Я пытаюсь не пасть, я пытаюсь не развалиться?
You take me in your grateful arms
Ты обнимаешь меня своими благодарными руками,
And I try not to fall, oh I try not to fall apart
И я пытаюсь не пасть, о, я пытаюсь не развалиться.
It′s not the way a man like me behaves
Это не то, как ведет себя такой мужчина, как я.
It's not the way the world would have me play my part
Это не то, как мир хотел бы, чтобы я играл свою роль.
Then why does every fiber shake
Тогда почему каждая клеточка дрожит,
As I try not to fall apart, as I try not to fall apart?
Когда я пытаюсь не развалиться, когда я пытаюсь не развалиться?
As I try not to fall apart
Когда я пытаюсь не развалиться
As I try not to fall apart
Когда я пытаюсь не развалиться
As I try not to fall apart
Когда я пытаюсь не развалиться
As I try not to fall apart
Когда я пытаюсь не развалиться






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.