White Lies - Farewell to the Fairground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Lies - Farewell to the Fairground




The lights still in our eyes
В наших глазах всё ещё был свет,
We're leaving this whole fairground behind
Мы покидаем эту старую ярмарочную площадь.
It's a dream that's going cold
Это мечта, которая становится золотой.
The circus never dies
Цирк никогда не умрёт,
The act forever haunts these skies
Зрелища никогда не покинут эти небеса.
I know we cannot stay
Я знаю, мы не можем остаться.
Farewell to the fairground
Прощай, ярмарочная площадь.
These rides aren't working anymore
Эти аттракционы больше не работают.
Goodbye to this dead town
Всего хорошего, мертвый город.
Until the ice begins to thaw
До тех пор, пока лёд не начнёт таять.
This place used to gleam
Это место раньше блистало,
I see it in my hopeful dreams
Теперь это мне видится только в моих безнадёжных снах.
Now I have to get away
Сейчас я вынужден убраться отсюда.
We move towards the stars
Мы движемся навстречу звёздам.
And all that we touch becomes ours
И всё, к чему мы прикасаемся, становится нашим.
Let's keep warm 'til it's day
Давай не будем сбавлять оборотов, пока ещё день.
Farewell to the fairground
Прощай, ярмарочная площадь.
These rides aren't working anymore
Эти аттракционы больше не работают.
Goodbye to this dead town
Всего хорошего, мертвый город.
Until the ice begins to thaw
До тех пор, пока лёд не начнёт таять.
We'll head south, just hold my hand now
Наш путь лежит на юг, просто держи меня за руку.
I feel like I'm casting off my clothes
И мне хочется скинуть свою одежду.
And I'm running through the snow towards the sunset
И я бегу сквозь снег навстречу рассвету.
And I'm always with you
И я всегда с тобой
Keep on running
Продолжай бежать.
Keep, keep on running
Продолжай бежать.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
Keep on running
Продолжай бежать.
Keep, keep on running
Продолжай бежать.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
Keep on running
Продолжай бежать.
Keep, keep on running
Продолжай бежать.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
Keep on running
Продолжай бежать.
Keep, keep on running
Продолжай бежать.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
Keep on running
Продолжай бежать.
Keep, keep on running
Продолжай бежать.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
Keep on running
Продолжай бежать.
Keep, keep on running
Продолжай бежать.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
There's no place like home
Ни одно место не сравнится с домом.
Farewell to the fairground
Прощай, ярмарочная площадь.
These rides aren't working anymore
Эти аттракционы больше не работают.
Goodbye to this dead town
Всего хорошего, мертвый город.
Until the ice begins to thaw
До тех пор, пока лёд не начнёт таять.
We'll head south, just hold my hand now
Наш путь лежит на юг, просто держи меня за руку.
I feel like I'm casting off my clothes
И мне хочется скинуть свою одежду.
And I'm running through the snow towards the sunset
И я бегу сквозь снег навстречу рассвету.
And I'm always with you
И я всегда с тобой





Writer(s): Harry Mcveigh, Jack Brown, Charles Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.