Paroles et traduction White Lies - Mother Tongue (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mother Tongue (acoustic)
Родной язык (акустика)
The
city
stays
high
all
night
Город
не
спит
всю
ночь,
Lit
up
and
sugared
like
a
pinball
table
of
fireflies
Горит
и
сахарится,
словно
стол
для
пинбола
из
светлячков.
An
echo
of
home
on
the
edge
of
life
Эхо
дома
на
краю
жизни,
Shot
through
the
veins
of
an
angel
on
the
devil,
the
next
side.
Выстрел
сквозь
вены
ангела,
попавшего
к
дьяволу,
на
другую
сторону.
But
if
you
have
forgotten
your
precious
mother
tongue
Но
если
ты
забыла
свой
драгоценный
родной
язык,
What
do
you
think
your
mother
would
say
of
what
you've
done?
Как
думаешь,
что
сказала
бы
твоя
мать
о
том,
что
ты
сделала?
And
if
can't
remember
the
place
you
call
a
home
И
если
ты
не
можешь
вспомнить
место,
которое
называешь
домом,
Or
having
trouble
placing
who's
calling
on
the
phone?
Или
с
трудом
понимаешь,
кто
звонит
по
телефону?
Who's
calling
on
the
phone?
Кто
звонит
по
телефону?
Dip
the
nose
of
the
car
to
the
sugar
lights
Наклони
нос
машины
к
сахарным
огням,
Out
to
the
desert
of
the
cinnamon
hills
and
moon
shine
К
пустыне
коричных
холмов
и
лунного
света.
He
said:
"what
can
I
do
to
make
you
mine?"
Он
сказал:
"Что
я
могу
сделать,
чтобы
ты
стала
моей?"
Kiss
out
the
twang
from
my
lips
on
the
way
to
the
big
time.
Сотри
этот
акцент
с
моих
губ
по
пути
к
славе.
But
if
you
have
forgotten
your
precious
mother
tongue
Но
если
ты
забыла
свой
драгоценный
родной
язык,
What
do
you
think
your
mother
would
say
of
what
you've
done?
Как
думаешь,
что
сказала
бы
твоя
мать
о
том,
что
ты
сделала?
And
if
can't
remember
the
place
you
call
a
home
И
если
ты
не
можешь
вспомнить
место,
которое
называешь
домом,
Or
having
trouble
placing
who's
calling
on
the
phone?
Или
с
трудом
понимаешь,
кто
звонит
по
телефону?
Who's
calling
on
the
phone?
Кто
звонит
по
телефону?
Forgot
your
mother
tongue
Забыла
свой
родной
язык
Forgot
your
mother
tongue
Забыла
свой
родной
язык
Forgot
your
mother
tongue
Забыла
свой
родной
язык
But
if
you
have
forgotten
your
precious
mother
tongue
Но
если
ты
забыла
свой
драгоценный
родной
язык,
What
do
you
think
your
mother
would
say
of
what
you've
done?
Как
думаешь,
что
сказала
бы
твоя
мать
о
том,
что
ты
сделала?
And
if
can't
remember
the
place
you
call
a
home
И
если
ты
не
можешь
вспомнить
место,
которое
называешь
домом,
Or
having
trouble
placing
who's
calling
on
the
phone?
Или
с
трудом
понимаешь,
кто
звонит
по
телефону?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Cave, Harry McVeigh, Jack Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.