Paroles et traduction White Lies - The Price of Love
"Don't
lay
a
finger"
I
said,
but
he
held
her
with
five
"Не
трогай
и
пальцем",
- сказал
я,
но
он
держал
ее
пятью
Kissed
the
crest
of
her
lips
and
put
his
hands
on
her
thigh
Поцеловал
в
уголок
ее
губ
и
положил
руки
ей
на
бедра
"One
million
in
a
week
or
the
girl's
gonna
go"
"Миллион
за
неделю,
или
девушка
уйдет"
"I'd
kill
you
in
a
second",
he
laughed,
"Yeah,
I
know"
"Я
бы
убил
тебя
за
секунду",
- засмеялся
он,
"Да,
я
знаю".
I
won
eight
hundred
thousand
on
a
game
show
Я
выиграл
восемьсот
тысяч
на
игровом
шоу
But
it's
not
enough
to
win
her
back
Но
этого
недостаточно,
чтобы
вернуть
ее
As
my
tears
hit
the
floor
he
still
said,
"No"
Когда
мои
слезы
упали
на
пол,
он
все
еще
говорил:
"Нет".
"Come
on,
man,
give
me
some
slack"
"Давай,
чувак,
дай
мне
немного
передышки"
I
looked
at
the
case,
he
said,
"I'll
show
you
her
blood"
Я
посмотрел
на
футляр,
он
сказал:
"Я
покажу
вам
ее
кровь".
I
screamed
down
the
phone
line
Я
закричала
в
трубку
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
When
I
stare
in
your
eyes
I
see
the
image
of
God
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу
образ
Божий
Well,
girl,
listen
out
for
the
phone
call
and
pray
for
a
flood
Что
ж,
девочка,
прислушивайся
к
телефонному
звонку
и
молись
о
наводнении
I
called
at
a
quarter
past
nine
and
said,
"I've
done
all
I
can"
Я
позвонил
в
четверть
десятого
и
сказал:
"Я
сделал
все,
что
мог".
He
said
"You
win
some,
you
lose
some,
I
feel
bad
for
you,
man"
Он
сказал:
"Что-то
ты
выигрываешь,
что-то
проигрываешь,
мне
жаль
тебя,
чувак".
He
slammed
down
the
phone,
took
his
coat
from
the
bed
Он
швырнул
трубку,
взял
с
кровати
свое
пальто
She
said,
"What
happens
now?"
"Well,
to
your
husband
you're
dead"
Она
спросила:
"Что
теперь
происходит?"
"Что
ж,
для
своего
мужа
ты
мертва"
She
said,
"I
loved
you"
and
pleaded
for
her
hero
to
stay
Она
сказала:
"Я
любила
тебя"
и
умоляла
своего
героя
остаться
But
knew
deep
inside
that
he'd
planned
it
this
way
Но
в
глубине
души
знал,
что
он
планировал
все
именно
так
"I
gave
him
my
heart,
now
he's
left
it
to
die
"Я
отдала
ему
свое
сердце,
а
теперь
он
оставил
его
умирать
And
I
know
I
can't
go
back"
И
я
знаю,
что
не
могу
вернуться"
He
walked
out
the
room,
shouted,
"See
you
around"
Он
вышел
из
комнаты,
крикнув:
"Увидимся
позже".
She
begged,
"Come
on,
give
me
some
slack"
Она
умоляла:
"Ну
же,
дай
мне
немного
передышки".
He
said,
"There's
no
hope
but,
babe,
you
can
wait
for
that
dove"
Он
сказал:
"Надежды
нет,
но,
детка,
ты
можешь
дождаться
этого
голубя".
She
screamed
from
the
window
Она
закричала
из
окна
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
Said,
"Is
this
the
price
of
love?"
Спросил:
"Это
и
есть
цена
любви?"
Said,
"Is
this
the
price
of
love?"
Спросил:
"Это
и
есть
цена
любви?"
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
"So
is
this
the
price
of
love?"
"Так
это
и
есть
цена
любви?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MCVEIGH HARRY, CAVE CHARLES, BROWN JACK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.