White Lies - The Price of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Lies - The Price of Love




"Don't lay a finger" I said, but he held her with five
"Не трогай и пальцем", - сказал я, но он держал ее пятью
Kissed the crest of her lips and put his hands on her thigh
Поцеловал в уголок ее губ и положил руки ей на бедра
"One million in a week or the girl's gonna go"
"Миллион за неделю, или девушка уйдет"
"I'd kill you in a second", he laughed, "Yeah, I know"
бы убил тебя за секунду", - засмеялся он, "Да, я знаю".
I won eight hundred thousand on a game show
Я выиграл восемьсот тысяч на игровом шоу
But it's not enough to win her back
Но этого недостаточно, чтобы вернуть ее
As my tears hit the floor he still said, "No"
Когда мои слезы упали на пол, он все еще говорил: "Нет".
"Come on, man, give me some slack"
"Давай, чувак, дай мне немного передышки"
I looked at the case, he said, "I'll show you her blood"
Я посмотрел на футляр, он сказал: покажу вам ее кровь".
I screamed down the phone line
Я закричала в трубку
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
When I stare in your eyes I see the image of God
Когда я смотрю в твои глаза, я вижу образ Божий
Well, girl, listen out for the phone call and pray for a flood
Что ж, девочка, прислушивайся к телефонному звонку и молись о наводнении
I called at a quarter past nine and said, "I've done all I can"
Я позвонил в четверть десятого и сказал: сделал все, что мог".
He said "You win some, you lose some, I feel bad for you, man"
Он сказал: "Что-то ты выигрываешь, что-то проигрываешь, мне жаль тебя, чувак".
He slammed down the phone, took his coat from the bed
Он швырнул трубку, взял с кровати свое пальто
She said, "What happens now?" "Well, to your husband you're dead"
Она спросила: "Что теперь происходит?" "Что ж, для своего мужа ты мертва"
She said, "I loved you" and pleaded for her hero to stay
Она сказала: любила тебя" и умоляла своего героя остаться
But knew deep inside that he'd planned it this way
Но в глубине души знал, что он планировал все именно так
"I gave him my heart, now he's left it to die
отдала ему свое сердце, а теперь он оставил его умирать
And I know I can't go back"
И я знаю, что не могу вернуться"
He walked out the room, shouted, "See you around"
Он вышел из комнаты, крикнув: "Увидимся позже".
She begged, "Come on, give me some slack"
Она умоляла: "Ну же, дай мне немного передышки".
He said, "There's no hope but, babe, you can wait for that dove"
Он сказал: "Надежды нет, но, детка, ты можешь дождаться этого голубя".
She screamed from the window
Она закричала из окна
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
Said, "Is this the price of love?"
Спросил: "Это и есть цена любви?"
Said, "Is this the price of love?"
Спросил: "Это и есть цена любви?"
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"
"So is this the price of love?"
"Так это и есть цена любви?"





Writer(s): MCVEIGH HARRY, CAVE CHARLES, BROWN JACK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.