White Lion - Lonely Nights (Live On Westwood One) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Lion - Lonely Nights (Live On Westwood One)




The little girl standing in the rain
Маленькая девочка, стоящая под дождем.
On the corner of 42nd street
На углу 42-й улицы.
And she′s all alone on the bad side of town
И она совсем одна в плохой части города.
Cause there was a little boy
Потому что там был маленький мальчик
That she loved with all her heart
Она любила его всем сердцем.
But he's far away with another girl
Но он далеко с другой девушкой.
Now she′s searching for a friend
Теперь она ищет друга.
Just to hold her when she cries
Просто обнимать ее, когда она плачет.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи ...
Where no one seems to care
Где, кажется, никому нет дела.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи ...
You better beware
Лучше Берегись.
But baby you try and you try
Но Детка ты стараешься и стараешься
But it seems that it doesn't work
Но, похоже, это не работает.
Cause love is a game that they play
Потому что любовь-это игра, в которую они играют.
So baby hold on to your heart
Так что, детка, держись за свое сердце.
When they tell you that they care
Когда они говорят тебе что им не все равно
Yeah now that you know that the winner
Да теперь когда ты знаешь что победитель
Takes what he wants
Берет, что хочет.
But she's searching for a friend
Но она ищет друга.
Just hold her when she cries
Просто обними ее, когда она плачет.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи ...
Where no one seems to care
Где, кажется, никому нет дела.
In her lonely nights, lonely nights
В ее одинокие ночи, одинокие ночи ...
You better beware
Лучше Берегись.
And somewhere in the night
И где-то в ночи
There′s a little cry
Раздается тихий плач.
A girl who says
Девушка, которая говорит:
Hey I wanna die
Эй я хочу умереть
There′s no one here who cares
Здесь никого не волнует.
But if there's someone here who understands
Но если здесь есть кто-то, кто понимает ...
Just someone here who′ll try to lend a hand
Просто кто-то здесь, кто попытается протянуть руку помощи.
And bring her home tonight, tonight
И приведи ее домой сегодня вечером, Сегодня вечером.
In her lonely nights, etc...
В ее одинокие ночи и так далее...





Writer(s): Mike Tramp, Vito Bratta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.