White Punk - Мрачные Тени - traduction des paroles en allemand

Мрачные Тени - White Punktraduction en allemand




Мрачные Тени
Dunkle Schatten
Е-е-е, мои homie со мной и мы курим растения
Yeah-yeah-yeah, meine Homies sind bei mir und wir rauchen Gras
Е-е-е, воу
Yeah-yeah-yeah, whoa
Е, е-е, воу
Yeah, yeah-yeah, whoa
Мои homie со мной, мы курим растения
Meine Homies sind bei mir, wir rauchen Gras
Если ты не такой, то ведут в отделение
Wenn du nicht so bist, dann bringen sie dich zur Wache
Эти девочки точно хотят вожделения
Diese Mädchen wollen definitiv Lust
Моя жизнь как кино, и я еду по встречной (е-е)
Mein Leben ist wie ein Film, und ich fahre auf der Gegenfahrbahn (yeah-yeah)
Повернись, остановись, пристегнись, мы едем вниз (Едем вниз)
Dreh dich um, halt an, schnall dich an, wir fahren runter (Fahren runter)
Повернись, остановись, пристегнись, мы едем вниз
Dreh dich um, halt an, schnall dich an, wir fahren runter
Ноль, боль, стоп, может быть всё это сон
Null, Schmerz, Stopp, vielleicht ist das alles ein Traum
И я уплыл как в тумане
Und ich bin verschwunden wie im Nebel
Иду и топчу ту планету с окраины
Ich laufe und trete auf diesen Planeten vom Rand aus
Ноль, боль, стоп, может быть всё это сон
Null, Schmerz, Stopp, vielleicht ist das alles ein Traum
И я уплыл как в тумане
Und ich bin verschwunden wie im Nebel
Иду и топчу ту планету с окраины
Ich laufe und trete auf diesen Planeten vom Rand aus
Курю газ с дядей MiyaGi
Ich rauche Gas mit Onkel MiyaGi
Надел кимоно и я снова опасен
Ich habe einen Kimono angezogen und ich bin wieder gefährlich
Я так высоко, просто покажи пальцем вверх
Ich bin so high, zeig einfach mit dem Finger nach oben
Курю до слёз, да, я делаю каждый день
Ich rauche bis zu den Tränen, ja, ich mache das jeden Tag
Мрачные тени, она хочет сверху сесть
Dunkle Schatten, sie will oben drauf sitzen
Курим тот slime, я с тобой и я буду здесь
Wir rauchen diesen Slime, ich bin bei dir und ich werde hier sein
Еду на заднем и в голове только месть
Ich fahre auf dem Rücksitz und im Kopf ist nur Rache
Я как звезда, мне не место здесь
Ich bin wie ein Star, ich gehöre nicht hierher
Мёртвые души, я варю обед
Tote Seelen, ich koche Mittagessen
Мёртвый на суше, не нужен иммунитет
Tot an Land, brauche keine Immunität
Шипы тех роз на моих плечах это грех
Die Dornen jener Rosen auf meinen Schultern sind Sünde
Устал от мыслей, она несёт этот бред
Müde von den Gedanken, sie redet diesen Unsinn
Я так люблю этот первый снег
Ich liebe diesen ersten Schnee so sehr
(Первый снег, первый снег, первый снег, первый снег)
(Erster Schnee, erster Schnee, erster Schnee, erster Schnee)





Writer(s): Daniil Bumagin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.