Paroles et traduction White Punk - Тайна
Тайна,
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна,
гр)
Mystery,
my
life
is
a
mystery
(mystery,
girl)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(тайна)
My
crime
is
a
mystery
(mystery)
Сверлим
(сверлим)
— это
война
(гр-р-р)
Drilling
(drilling)
- this
is
a
war
(growl)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(пау-пау)
My
crime
is
a
mystery
(pow-pow)
Ищи
меня
на
окраине
(гр-р-р)
Look
for
me
on
the
outskirts
(growl)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(тайна)
My
crime
is
a
mystery
(mystery)
Сверлим
(сверлим)
— это
война
(гр-р-р)
Drilling
(drilling)
- this
is
a
war
(growl)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(пау-пау)
My
crime
is
a
mystery
(pow-pow)
Ищи
меня
на
окраине
(гр-р-р)
Look
for
me
on
the
outskirts
(growl)
Так
много
тайн
— это
секретные
материалы
(я-я-я)
So
many
secrets
- this
is
a
secret
materials
(I-I-I)
Кровь
и
ритуалы,
нацарапал
инициалы
(я-я-я)
Blood
and
rituals,
scratched
the
initials
(I-I-I)
Мы
в
тумане,
курю
допинг,
я
в
нирване
(а-а-а)
We're
in
the
fog,
I
smoke
dope,
I'm
in
nirvana
(a-a-a)
Связал
ей
крепко
руки,
о
ней
никто
не
узнает
(pow,
нет-нет)
I
tied
her
hands
tightly,
nobody
will
ever
know
about
her
(pow,
no-no)
Правды
нет
на
телеэкране
No
truth
on
the
TV
screen
На
мне
балаклава
и
дымит
эта
отрава
(нет-нет,
я-я)
I'm
wearing
a
balaclava
and
this
poison
is
smoking
(no-no,
I-I)
Заряжаю
автомат
я
(choppa)
I'm
loading
the
machine
gun
(choppa)
Не
попадайся
ему
на
глаза
(па-па-па)
Don't
get
caught
in
his
sight
(pa-pa-pa)
Ворвался
сюда
с
этих
грёбаных
улиц
I
broke
into
here
from
these
fucking
streets
Я
везу
пакеты,
но
я
не
рисуюсь
I'm
driving
packages,
but
I'm
not
showing
off
Знаменитость
на
блоке,
но
я
не
понтуюсь
(нет-нет)
A
celebrity
on
the
block,
but
I
don't
show
off
(no-no)
Так
много
тайн,
man,
хочешь
знать
всё,
но
это
нереально
So
many
secrets,
man,
you
want
to
know
everything,
but
it's
unreal
Парень,
я
варю
этот
стиль
нелегально
Boy,
I
brew
this
style
illegally
Мои
дела
всегда
паранормально
(гр-р-р)
My
deeds
are
always
paranormal
(growl)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(тайна)
My
crime
is
a
mystery
(mystery)
Сверлим
(сверлим)
— это
война
(гр-р-р)
Drilling
(drilling)
- this
is
a
war
(growl)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(пау-пау)
My
crime
is
a
mystery
(pow-pow)
Ищи
меня
на
окраине
(гр-р-р)
Look
for
me
on
the
outskirts
(growl)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(тайна)
My
crime
is
a
mystery
(mystery)
Сверлим
(гр-р-р)
— это
война
(сверлим,
сверлим)
Drilling
(growl)
- this
is
a
war
(drilling,
drilling)
Тайна
(тайна),
моя
жизнь
— это
тайна
(тайна)
Mystery
(mystery),
my
life
is
a
mystery
(mystery)
Мой
криминал
— это
тайна
(пау-пау)
My
crime
is
a
mystery
(pow-pow)
Ищи
меня
на
окраине
(гр-р-р)
Look
for
me
on
the
outskirts
(growl)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniil Bumagin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.