На
губах
(на
губах)
Auf
den
Lippen
(auf
den
Lippen)
Остался
лишь
след
поцелуя
Blieb
nur
eine
Spur
deines
Kusses
Ведь
больше
не
любишь,
а
зря
(а
зря)
Denn
du
liebst
mich
nicht
mehr,
wie
schade
(wie
schade)
Я
ведь
отдал
сердце
тебе,
и
ты
потеряла
Ich
gab
dir
doch
mein
Herz,
und
du
hast
es
verloren
На
губах
(на
губах)
Auf
den
Lippen
(auf
den
Lippen)
Остался
лишь
призрачный
след
Blieb
nur
eine
geisterhafte
Spur
Тех
слов,
что
ты
тогда
сказала
(сказала)
Jener
Worte,
die
du
damals
sagtest
(sagtest)
И
нам
уже
не
вернуться
к
началу
Und
wir
können
nicht
mehr
zum
Anfang
zurück
Нам
точно
уже
не
вернуться
в
то
время,
где
было
неплохо
Wir
können
definitiv
nicht
mehr
in
jene
Zeit
zurück,
wo
es
uns
gut
ging
Ведь
понял,
о
чём
ты
молчала
всё
время,
и
что
твоё
сердце
засохло
Denn
ich
verstand,
worüber
du
die
ganze
Zeit
geschwiegen
hast,
und
dass
dein
Herz
vertrocknet
ist
Меня
засыпали
дюны,
в
пустынях
себя
заблудился
Dünen
haben
mich
zugedeckt,
in
Wüsten
habe
ich
mich
verirrt
Искал
тысячи
дней
и
ночей
для
нас
воду,
но
цветок
наш
так
и
не
раскрылся
Tausende
Tage
und
Nächte
suchte
ich
Wasser
für
uns,
doch
unsere
Blume
hat
sich
nie
geöffnet
Я
спрятался
под
одеялом,
под
боком
у
ночи
и
звёзд
Ich
versteckte
mich
unter
der
Decke,
an
der
Seite
der
Nacht
und
der
Sterne
Лежал
я
и
думал,
смотря
в
темноту:
"А
может,
мы
переживём?"
Ich
lag
da
und
dachte,
in
die
Dunkelheit
blickend:
"Vielleicht
überstehen
wir
das?"
Но
оказалось,
что
не
удалось,
оказалось,
не
всё
так
просто
Doch
es
stellte
sich
heraus,
dass
es
nicht
gelang,
es
stellte
sich
heraus,
nicht
alles
ist
so
einfach
Навсегда
я
останусь
в
квартире
твоей
для
тебя
нежеланным
гостем
Für
immer
bleibe
ich
in
deiner
Wohnung
ein
unwillkommener
Gast
für
dich
На
губах
(на
губах)
Auf
den
Lippen
(auf
den
Lippen)
Остался
лишь
след
поцелуя
Blieb
nur
eine
Spur
deines
Kusses
Ведь
больше
не
любишь,
а
зря
(а
зря)
Denn
du
liebst
mich
nicht
mehr,
wie
schade
(wie
schade)
Я
ведь
отдал
сердце
тебе,
и
ты
потеряла
Ich
gab
dir
doch
mein
Herz,
und
du
hast
es
verloren
На
губах
(на
губах)
Auf
den
Lippen
(auf
den
Lippen)
Остался
лишь
призрачный
след
Blieb
nur
eine
geisterhafte
Spur
Тех
слов,
что
ты
тогда
сказала
(сказала)
Jener
Worte,
die
du
damals
sagtest
(sagtest)
И
нам
уже
не
вернуться
к
началу
Und
wir
können
nicht
mehr
zum
Anfang
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.