White Sun - Yo No Morí - Acústica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Sun - Yo No Morí - Acústica




Yo No Morí - Acústica
Я не умер - Акустика
No te acerques a mi tumba sollozando
Не приближайся к моей могиле, рыдая.
Soy como mil vientos soplando, creciendo
Я подобен тысяче ветров, что дуют, веют.
Soy como un diamante en la nieve, brillando
Я подобен алмазу в снегу, сияю.
Soy la luz del sol sobre el grano, dorado
Я свет солнца на зерне, золотом пылаю.
Soy la lluvia gentil del otoño esperado
Я долгожданный дождь осенний, проливаю.
Soy la paz que encuentras en el silencio soleado
Я покой, что обретёшь в тишине солнечного дня,
Cuando despiertas en la tranquila mañana
Когда проснёшься утром ранним.
Soy la bandada de pájaros que trina con armonía
Я стая птиц, что поёт в гармонии, трели свои свивая.
Soy también las estrellas que titilan
Я звёзды, что мерцают в ночи,
Mientras cae la noche en tu ventana
Когда за окном твоим сгущается мгла.
Por eso, no te acerques a mi tumba sollozando
Поэтому, не приближайся к моей могиле, рыдая.
No estoy allí
Меня там нет.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.
Yo no morí
Я не умер.





Writer(s): Gurujas Khalsa, Harijiwan Khalsa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.