White Vodevil - Tragedy in My Eyes - traduction des paroles en allemand

Tragedy in My Eyes - White Vodeviltraduction en allemand




Tragedy in My Eyes
Tragödie in meinen Augen
I don't smile. No
Ich lächle nicht. Nein
Even when I am alone
Selbst wenn ich allein bin
And all your happy-pills make me feel
Und all deine Glückspillen lassen mich
Even worse than it was
Mich noch schlimmer als vorher fühlen
I don't smile, though
Doch ich lächle nicht
I can pretend if you want
Ich kann vortäuschen, wenn du willst
I realized, I derive my strength
Ich erkannte, ich schöpfe meine Stärke
From hatred for the world
Aus dem Hass auf diese Welt
What if I'm the one
Was, wenn ich derjenige bin
Who found happiness in being sad?
Der Glück im Traurigsein fand?
What if I'm the one
Was, wenn ich derjenige bin
Who has no voices in my head?
Ohne Stimmen in meinem Kopf?
I can't say what makes me happy
Ich weiß nicht, was mich glücklich macht
Maybe I've never felt it
Vielleicht habe ich es nie gefühlt
Everything seems to be ok
Alles scheint in Ordnung zu sein
But there's a tragedy in my eyes
Doch eine Tragödie spiegelt sich in meinen Augen
Everything seems to be ok
Alles scheint in Ordnung zu sein
Maybe I'm the first who felt that it's a lie
Vielleicht bin ich der Erste, der spürte, dass es Lüge ist
Hiding behind the open doors
Verborgen hinter offenen Türen
I'm black-coloured anti-love
Bin ich schwarze Anti-Liebe
Actually I'm not asking
Eigentlich bitte ich nicht
For everyones' attention
Um die Aufmerksamkeit aller
I'm just waiting to find some answers
Ich warte nur darauf Antworten zu finden
To some simple questions
Auf einfache Fragen
Why wasn't I born twenty years ago?
Warum wurde ich nicht vor zwanzig Jahren geboren?
Why was I born or what was I born for?
Warum wurde ich geboren, wozu bin ich bestimmt?
I can't say what makes me happy
Ich weiß nicht, was mich glücklich macht
Maybe I've never felt it
Vielleicht habe ich es nie gefühlt
Maybe I've never felt it
Vielleicht habe ich es nie gefühlt
Everything seems to be ok
Alles scheint in Ordnung zu sein
But there's a tragedy in my eyes
Doch eine Tragödie spiegelt sich in meinen Augen
Everything seems to be ok
Alles scheint in Ordnung zu sein
Maybe I'm the first who felt that it's a lie
Vielleicht bin ich der Erste, der spürte, dass es Lüge ist
Everything seems to be ok
Alles scheint in Ordnung zu sein
But there's a tragedy in my eyes
Doch eine Tragödie spiegelt sich in meinen Augen
Everything seems to be ok
Alles scheint in Ordnung zu sein
Maybe I'm the first who felt that it's a lie
Vielleicht bin ich der Erste, der spürte, dass es Lüge ist
Tragedy in my eyes
Tragödie in meinen Augen





Writer(s): екатерина петровская, алексей бирюков, л пеньковский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.