White Wolf - Een Kogel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Wolf - Een Kogel




Een Kogel
Одна пуля
Een kogel, een kogel heb ik maar
Одна пуля, всего одна пуля у меня,
Zoveel te doen, te zeggen, ik wordt pas naar
Так много сделать, сказать, я становлюсь собой лишь тогда,
Als ik bedenk hoe weinig tijd ik heb
Когда подумаю, как мало времени у меня,
En hoe veel, hoe vaak je door onrecht wordt genept
И как много, как часто тебя обманывает несправедливость.
De verkrachter die zijn naam tatoeeerde
Насильник, вытатуировавший свое имя
Op haar borst en het vervolgens nog eens probeerde
На ее груди, и снова пытавшийся это сделать,
En de overvaller die schoot en schoot niet dood
И грабитель, который стрелял и не убил,
Maar zijn slachtoffer de eeuwige rolstoel aanbood
Но предложил своей жертве вечную инвалидную коляску.
De oplichter die alleen in bijstandswijken zijn slag slaat
Мошенник, который орудует только в бедных районах,
Maar in een geweten alle hoop verslaat
Но в чьей-то совести убивает всякую надежду.
De leider die met mooie zinnen
Лидер, который красивыми фразами
De oorlogshel voor vele zonen laat beginnen
Развязывает военный ад для многих сыновей.
De roker met z′n grote bek in de nietrokerscoupe
Курильщик со своей наглой рожей в вагоне для некурящих,
Onverantwoordelijke lul, je sterft en ik hoef niet mee
Безответственный болван, ты сдохнешь, а мне не придется.
De drugsdealer die de drankjes van dope voorziet
Наркоторговец, который добавляет наркотики в напитки,
Drink dan debielen, die stikt in zijn verdriet
Пейте же, дебилы, пусть он подавится своим горем.
De racist die suggereert en probeert
Расист, который подстрекает и пытается,
Omdat hij weet dat de domme van de geschiedenis niet leert
Потому что знает, что глупец не учится на истории.
Refr.:
Припев:
Een kogel maar, en een leven om hem te verschieten
Всего одна пуля, и одна жизнь, чтобы ее потратить,
Een kogel maar, om een leven lang van te genieten
Всего одна пуля, чтобы наслаждаться ею всю жизнь.
Geen tijd of kans om een fout te maken
Нет времени или шанса совершить ошибку,
Een kogel maar, en die kogel moet raken
Всего одна пуля, и эта пуля должна попасть в цель.
Of zal ik die kogel gebruiken om leiden te stoppen
Или я использую эту пулю, чтобы остановить страдания,
Een ongeneeslijk zieke naar zijn einde poppen
Отправить неизлечимо больного к своему концу,
Met die ene kogel een SOS signaal geven
С помощью этой одной пули подать сигнал SOS,
Waardoor aan scheepsramp minder doden kleven
Чтобы уменьшить число погибших в кораблекрушении.
De kogel omsmelten om een geliefde te behagen
Переплавить пулю, чтобы порадовать любимую,
Een kettinkje waarmee ze m'n liefde altijd mee kan dragen
Цепочку, с которой она всегда сможет носить мою любовь.
De kogel verpatsen om er speelgoed van te kopen
Продать пулю, чтобы купить игрушки,
En een kinds leven gelukkig te laten verlopen
И сделать жизнь ребенка счастливой.
Een kogel, een kans, ik mag het niet verknallen
Одна пуля, один шанс, я не должен его упустить,
Een mogelijkheid om niet in wanhoop te vervallen
Возможность не впасть в отчаяние.
Hoe hard ik ook vecht, het blijft een kogel
Как бы я ни боролся, это остается всего одной пулей,
Waar is mijn wonder die van een twee goochelt
Где же мое чудо, которое сделает из одной две?
Refr.
Припев:
Een kogel om een koe te doden, een gezin te voeden
Пуля, чтобы убить корову, накормить семью,
Een kogel om een vijand te zien bloeden
Пуля, чтобы увидеть, как истекает кровью враг.
De eerste, is de laatste, is de enige
Первая, последняя, единственная,
Zal ik die kogel met mezelf verenigen
Должен ли я объединить эту пулю с собой?
De kans niet benutten, maar verliezen
Не воспользоваться шансом, а потерять его,
Dan hoef ik niet te missen, dan hoef ik niet te kiezen
Тогда мне не придется промахиваться, тогда мне не придется выбирать.
Een kogel die m′n leven in een knal vertelt
Пуля, которая расскажет мою жизнь одним выстрелом,
Maar misschien de aarde nog verder verhelpt
Но, возможно, еще больше поможет земле.
Niet op mijn geweten dus voor mijn geld
Не на моей совести, так что за мои деньги,
Wie leven redt, redt de hele wereld
Кто спасает жизнь, спасает весь мир,
En heeft plenty kogels, plenty mogelijkheden
И имеет множество пуль, множество возможностей.
Ik probeer en de strijd is gestreden
Я пытаюсь, и битва окончена.





Writer(s): Bas Van Velzen, Rinze Kluft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.