Paroles et traduction White Wolf - Het Zwarte Schaap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Zwarte Schaap
The Black Sheep
Hij
staat
aan
de
rand
van
het
grote
verband
He
is
on
the
edge
of
the
great
connection
De
bende
aan
de
een,
de
stilte
aan
de
andere
kant
The
gang
on
one
side,
the
silence
on
the
other
Hij
denkt
terug
hoe
hij
hier
belandde
He
thinks
back
to
how
he
ended
up
here
Op
deze
plek,
zonder
plafond
en
wanden
In
this
place,
without
ceiling
and
walls
Ooit
was
hij
alleen,
ooit
konden
ze
hem
fokken
Once
he
was
alone,
once
they
could
breed
him
Tot
′ie
bedacht
dat
echte
winnaars
niet
hoeven
te
knokken
Until
he
figured
out
that
real
winners
don't
have
to
fight
Toen
hij
niet
meer
aan
de
eisen
wilde
voldoen
When
he
no
longer
wanted
to
meet
the
requirements
Toen
hij
begreep,
hij
had
juist
teveel
fatsoen
When
he
understood,
he
just
had
too
much
decency
Toen
hij
aan
de
rand
van
de
kudde
het
veld
kon
overzien
When
he
was
on
the
edge
of
the
herd
he
could
overlook
the
field
Toen
was
er
geen
twijfel,
toen
was
er
geen
misschien
Then
there
was
no
doubt,
then
there
was
no
maybe
Wortels
ontbloot
en
niemand
die
ze
vertrapte
Exposed
roots
and
no
one
trampled
them
Geen
hond,
geen
levende
ziel
die
hem
niet
snapte
Not
a
dog,
not
a
living
soul
that
didn't
understand
him
Het
zwarte
schaap!
slaapt
vast
The
black
sheep!
sleeping
soundly
Rustig,
geen
zorg
die
hem
belast
Quiet,
no
worry
burdening
him
Want
hij
- hij
gaat
zijn
eigen
gang
Because
he-he
goes
his
own
way
En
dat
is
de
enige
drang
And
that's
the
only
urge
Hij
ziet
ze
gerust,
de
glitter,
de
glimkoppen
He
sees
them
at
ease,
the
glitter,
the
glimpses
De
mannen
van
de
wereld,
die
nooit
eens
stoppen
The
men
of
the
world,
who
never
even
stop
Hij
ziet
ze
zoeken,
hij
ziet
de
wanhoop
in
hun
ogen
He
sees
them
searching,
he
sees
the
despair
in
their
eyes
Hun
snollen
en
dat
hun
vrouw
wist
dat
ze
logen
And
their
wives
knew
they
were
lying.
De
duurste
spullen,
geld
speelt
geen
enkele
rol
The
most
expensive
things,
money
does
not
play
any
role
En
alle
mogelijkheden,
maar
nooit
eens
lol
And
all
the
possibilities,
but
never
even
fun
Hun
verwende
kinderen,
die
zich
terecht
afvragen
Their
spoiled
children,
who
rightly
wonder
Waarom
vader
ooit
een
pik
heeft
mogen
dragen
Why
dad
was
ever
allowed
to
wear
a
cock
De
smerige
zaken,
het
verdiende
stink
geld
The
filthy
business,
the
stinky
money
earned
Het
machtsvertoon,
het
gerechtelijk
geweld
The
show
of
force,
the
judicial
violence
En
nooit
een
rust,
stress
tot
in
de
haren
And
never
a
rest,
stress
to
the
hair
Sneller,
maak
plaats,
kom
niet
tot
bedaren
Faster,
make
way,
do
not
calm
down
Het
zwarte
schaap!
slaapt
vast
The
black
sheep!
sleeping
soundly
Rustig,
geen
zorg
die
hem
belast
Quiet,
no
worry
burdening
him
Want
hij
- hij
gaat
zijn
eigen
gang
Because
he-he
goes
his
own
way
En
dat
- dat
is
de
enige
drang
And
that
- that's
the
only
urge
Het
zwarte
schaap!
heeft
kracht
The
black
sheep!
has
power
Het
zwarte
schaap!
heeft
macht
The
black
sheep!
has
power
Opent
zichzelf
en
zijn
eigen
streven
Opens
himself
and
his
own
aspiration
Weinig
geld,
maar
des
te
meer
te
leven
Little
money,
but
all
the
more
to
live
Witte
schapen
in
paniek,
rusteloos,
niet
kunnen
slapen
White
sheep
in
panic,
restless,
unable
to
sleep
Geweten
in
de
knel,
wolven!
te
wapen
Conscience
is
in
trouble,
Wolves!
the
coat
of
arms
En
maar
woelen
en
maar
zweten
en
maar
draaien
And
only
tossing
and
turning
and
only
sweating
'T
Is
wakker
als
de
angstvuren
oplaaien
It's
awake
when
the
fires
of
fear
flare
up
Maar
de
wolven
komen
eraan
en
niet
op
de
thee
But
the
Wolves
are
coming
and
not
on
the
tea
Dus
pak
wat
je
dierbaar
is
en
neem
het
mee
So
take
what
is
dear
to
you
and
take
it
with
you
Vlucht
dan,
vlug
dan,
begin
te
rennen
Then
run,
then
run,
start
running
Daar
zijn
de
twijfels
al
die
je
echt
kennen
There
are
all
the
doubts
you
really
know
Voorbode
van
de
wolven
die
uit
pure
noodzaak
Harbinger
of
the
wolves
that
out
of
sheer
necessity
Paniek
zaaien,
ja
het
is
weer
raak
Panic,
yes
it's
hit
again
Weer
een
nachtrust
verloren
gegaan,
ogen
open
Lost
another
night's
sleep,
eyes
open
En
hup,
weer
in
de
mallenolen
mee
gaan
lopen
And
hup,
go
back
to
the
mallenolen
Het
zwarte
schaap!
slaapt
vast
The
black
sheep!
sleeping
soundly
Rustig,
geen
zorg
die
hem
belast
Quiet,
no
worry
burdening
him
Want
hij
- hij
gaat
zijn
eigen
gang
Because
he-he
goes
his
own
way
En
dat
- dat
is
de
enige
drang
And
that
- that's
the
only
urge
Het
zwarte
schaap!
leeft
hard
The
black
sheep!
live
hard
Het
zwarte
schaap!
heeft
hart
The
black
sheep!
has
heart
Al
is
er
niemand
die
wat
om
hem
geeft
Although
no
one
cares
about
him
Het
zwarte
schaap
geeft
alles
wat
hij
heeft
The
black
sheep
gives
everything
he
has
Het
zwarte
schaap
verstoten,
zullen
ze
zeggen
Cast
out
the
black
sheep,
they
will
say
Maar
hun
monden
blijven
het
op
hun
manier
uitleggen
But
their
mouths
keep
explaining
it
their
way
Blaten
maar,
praten
maar
na,
denken
zelf
niet
na
Just
blatant,
talk,
don't
think
for
yourself
Vreten
wat
ze
krijgen,
zolang
je
nog
maar
in
de
kudde
sta
Eat
what
they
get,
as
long
as
you're
still
in
the
herd
Hebben
de
kudde
nodig
en
een
slimme
herder
Need
the
herd
and
a
smart
Shepherd
Want
als
het
gras
op
is,
gaan
ze
zelf
niet
verder
Because
when
the
grass
runs
out,
they
themselves
do
not
go
further
En
het
schaap
met
vijf
poten
moet
daarom
weg
And
the
five-legged
sheep
must
therefore
leave
Het
wordt
verstoten,
gaat
zijn
eigen
weg
It
is
rejected,
goes
its
own
way
Maar
′s
nachts
als
de
wolven
komen,
dan
blijkt
al
snel
But
at
night
when
the
wolves
come,
then
soon
it
turns
out
Eenmaal
tot
zichzelf
gekomen
is
het
witte
schapen-hel
Once
it
has
come
to
itself,
the
white
sheep-hell
Toen
het
zwarte
schaap
het
veld
kon
overzien
When
the
black
sheep
could
overlook
the
field
Toen
was
er
geen
twijfel,
was
er
geen
misschien
Then
there
was
no
doubt,
there
was
no
maybe
Het
zwarte
schaap!
heeft
kracht
The
black
sheep!
has
power
Het
zwarte
schaap!
heeft
macht
The
black
sheep!
has
power
Opent
zichzelf
en
zijn
eigen
streven
Opens
himself
and
his
own
aspiration
Weinig
geld
maar
des
te
meer
te
leven
Little
money
but
all
the
more
to
live
Het
zwarte
schaap!
leeft
hard
The
black
sheep!
live
hard
Het
zwarte
schaap!
heeft
hart
The
black
sheep!
has
heart
Al
is
er
niemand
die
wat
om
hem
geeft
Although
no
one
cares
about
him
Het
zwarte
schaap
geeft
alles
wat
hij
heeft
The
black
sheep
gives
everything
he
has
Het
zwarte
schaap
The
black
sheep
Het
zwarte
schaap
The
black
sheep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M Bak, J B P Luken, Bas Van Velzen, Rinze Kluft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.