White Wolf - Kies Voor De Kinderen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Wolf - Kies Voor De Kinderen




Kies Voor De Kinderen
Выбор в пользу детей
′Tuurlijk! schop je kind maar aan de kant,
′Конечно! Отбрось своего ребенка в сторону,
Je bent aan je trekken gekomen, hebt je voortgeplant
Ты получила свое удовольствие, размножилась,
Inmiddels heb je andere belangen, vrijheid boven alles
Теперь у тебя другие интересы, свобода превыше всего,
Wat moet je dan met kinderen? alleen maar ballast
И что тебе делать с детьми? Только балласт.
Die overboord moet, opgerot met spoed
Который нужно выбросить за борт, убрать поскорее,
Die je als poep wegdoet, die je gebruikt als fastfood
С которым ты обращаешься как с дерьмом, используешь как фастфуд.
Egoist, ze zouden je in de bajes moeten poten
Эгоистка, тебя бы посадить за решетку,
Of beter nog: een hakblok en een bijl en weg die kloten
А еще лучше: плаху, топор и долой эти… (ненормативная лексика).
Jij zwakkeling, zocht een lekker ding, kocht een ring
Ты, слабачка, нашла себе красавчика, купила кольцо,
Deed een swing, kreeg een sterveling, en toen verving
Покрутилась, родила смертного, а потом заменила
Je alles door eigen belang onvolwassen knul
Все собственными интересами, незрелая девчонка,
Onbegrijpelijke, onverantwoordelijke lul
Непонятная, безответственная дура.
De pil, het condoom, middelen zat
Таблетки, презервативы, средств полно,
Of moest je zonodig voor de kick zonder plat
Или тебе так нужно было получить кайф без защиты,
Heel stoer maar voor sex alleen ga je naar een hoer
Очень круто, но за сексом одним ты идешь к проститутке,
Alsof je weigert te koken, maar je wilt toch voer
Как будто отказываешься готовить, но все равно хочешь есть.
Zo'n relatie bestaat niet en de scheiding verried
Таких отношений не бывает, и развод показал,
Dat dat alles was eat je zocht, lef heb je dus niet
Что это все, что ты искала, смелости у тебя нет.
Waarom doe je dan alsof je tof, als een prof
Зачем ты тогда строишь из себя крутую, как профи,
Alles oploste, maar je bent een sof, dus wordt ik grof
Решаешь все проблемы, но ты просто дура, поэтому я груб.
Wil jij je kind aan de doop of in de prostitutie
Ты хочешь своего ребенка крестить или отдать в проституцию,
Of een levenlang bij de shrink want hij is zo frusti
Или чтобы он всю жизнь ходил к психотерапевту, потому что он такой фрустрированный?
Dat lijkt mij sterk, maar zoals jij te werk gaat
Вряд ли, но судя по тому, как ты действуешь,
Laat je weinig keus over, ben jij nou pa of ma
Ты оставляешь мало выбора. Ты вообще мать?
Meer een voorbijganger in het leven van je kind
Скорее прохожая в жизни своего ребенка,
Die graag martelt, door alleen te doen wat ′ie leuk vindt
Которая любит мучить, делая только то, что ей нравится.
'Luister,' op kinderen zit geen proefperiode
'Слушай,' на детях нет испытательного срока,
Of ze dragen jou, of jij hun onder de zoden
Или они тебя похоронят, или ты их.
Simpel als dat, maar wat slaat me plat
Просто как дважды два, но что меня поражает,
Na de scheiding raken de mensen maar niet uitgejat
После развода люди никак не могут успокоиться.
Chantage is de nieuwe rage, kinderen op de manier
Шантаж новая мода, дети способ
Voor een ruimere gage lieg je op papier
За более высокую плату врать на бумаге.
Over mishandeling, indoctrineer je kinderen maar
О жестоком обращении, промывай мозги своим детям,
Wil je je ex te grazen nemen, jij leugenaar
Хочешь достать своего бывшего, лгунья.
Als je vaak herhaalt, gelooft een kind wat je hem vertelt
Если часто повторять, ребенок поверит тому, что ты ему говоришь.
Stond dat maar in de krant: ′duivel stuurt zijn kinderen naar de hel′
Вот бы это было в газетах: 'дьявол отправляет своих детей в ад'.
En ik hoorde je ooit zeggen: 'ik heb bewust voor kinderen gekozen′
А я слышал, как ты однажды сказала: сознательно выбрала детей',
En nu ben je bezig ze bewust te lozen
А теперь ты сознательно их бросаешь.
Ik zou bijna denken dat je geestesziek was
Я бы почти подумал, что ты душевнобольная,
Schizofreen, geflipt, engel en duivel in een jas
Шизофреничка, свихнувшаяся, ангел и дьявол в одном флаконе.
Opsluiten, maar was het maar nooit zover gekomen
Запереть бы тебя, но лучше бы до этого не дошло.
Maar soms in de nacht zie ik in m'n stoutste dromen
Но иногда по ночам в самых смелых снах я вижу,
Dat sex een hel is, verre van een pretje
Что секс это ад, далеко не удовольствие.
Ik hoor niks, dus ook geen huilende kinderen in hun bedje
Я ничего не слышу, в том числе и плачущих детей в кроватках.
Dan zijn mensen opeens niet zo egoistisch om kinderen te willen
Тогда люди вдруг перестают быть такими эгоистичными, чтобы хотеть детей.
Maar dan wordt ik wakker en hoor kinderen gillen
Но потом я просыпаюсь и слышу крики детей,
Ouders schelden, advocaten lachen, rechters zuchten
Ругань родителей, смех адвокатов, вздохи судей,
Grootouders huilen, omstanders zie ik vluchten
Слезы бабушек и дедушек, бегство зевак.
Iemand koos voor de kinderen, en moet je nou ′ns kijken
Кто-то выбрал детей, и посмотри теперь,
Zo maak je leven, zo ga je over lijken
Вот так ты живешь, вот так ты идешь по трупам.





Writer(s): Bas Van Velzen, Rinze Kluft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.