Paroles et traduction White Wolf - Kies Voor De Kinderen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kies Voor De Kinderen
Выбор в пользу детей
′Tuurlijk!
schop
je
kind
maar
aan
de
kant,
′Конечно!
Отбрось
своего
ребенка
в
сторону,
Je
bent
aan
je
trekken
gekomen,
hebt
je
voortgeplant
Ты
получила
свое
удовольствие,
размножилась,
Inmiddels
heb
je
andere
belangen,
vrijheid
boven
alles
Теперь
у
тебя
другие
интересы,
свобода
превыше
всего,
Wat
moet
je
dan
met
kinderen?
alleen
maar
ballast
И
что
тебе
делать
с
детьми?
Только
балласт.
Die
overboord
moet,
opgerot
met
spoed
Который
нужно
выбросить
за
борт,
убрать
поскорее,
Die
je
als
poep
wegdoet,
die
je
gebruikt
als
fastfood
С
которым
ты
обращаешься
как
с
дерьмом,
используешь
как
фастфуд.
Egoist,
ze
zouden
je
in
de
bajes
moeten
poten
Эгоистка,
тебя
бы
посадить
за
решетку,
Of
beter
nog:
een
hakblok
en
een
bijl
en
weg
die
kloten
А
еще
лучше:
плаху,
топор
и
долой
эти…
(ненормативная
лексика).
Jij
zwakkeling,
zocht
een
lekker
ding,
kocht
een
ring
Ты,
слабачка,
нашла
себе
красавчика,
купила
кольцо,
Deed
een
swing,
kreeg
een
sterveling,
en
toen
verving
Покрутилась,
родила
смертного,
а
потом
заменила
Je
alles
door
eigen
belang
onvolwassen
knul
Все
собственными
интересами,
незрелая
девчонка,
Onbegrijpelijke,
onverantwoordelijke
lul
Непонятная,
безответственная
дура.
De
pil,
het
condoom,
middelen
zat
Таблетки,
презервативы,
средств
полно,
Of
moest
je
zonodig
voor
de
kick
zonder
plat
Или
тебе
так
нужно
было
получить
кайф
без
защиты,
Heel
stoer
maar
voor
sex
alleen
ga
je
naar
een
hoer
Очень
круто,
но
за
сексом
одним
ты
идешь
к
проститутке,
Alsof
je
weigert
te
koken,
maar
je
wilt
toch
voer
Как
будто
отказываешься
готовить,
но
все
равно
хочешь
есть.
Zo'n
relatie
bestaat
niet
en
de
scheiding
verried
Таких
отношений
не
бывает,
и
развод
показал,
Dat
dat
alles
was
eat
je
zocht,
lef
heb
je
dus
niet
Что
это
все,
что
ты
искала,
смелости
у
тебя
нет.
Waarom
doe
je
dan
alsof
je
tof,
als
een
prof
Зачем
ты
тогда
строишь
из
себя
крутую,
как
профи,
Alles
oploste,
maar
je
bent
een
sof,
dus
wordt
ik
grof
Решаешь
все
проблемы,
но
ты
просто
дура,
поэтому
я
груб.
Wil
jij
je
kind
aan
de
doop
of
in
de
prostitutie
Ты
хочешь
своего
ребенка
крестить
или
отдать
в
проституцию,
Of
een
levenlang
bij
de
shrink
want
hij
is
zo
frusti
Или
чтобы
он
всю
жизнь
ходил
к
психотерапевту,
потому
что
он
такой
фрустрированный?
Dat
lijkt
mij
sterk,
maar
zoals
jij
te
werk
gaat
Вряд
ли,
но
судя
по
тому,
как
ты
действуешь,
Laat
je
weinig
keus
over,
ben
jij
nou
pa
of
ma
Ты
оставляешь
мало
выбора.
Ты
вообще
мать?
Meer
een
voorbijganger
in
het
leven
van
je
kind
Скорее
прохожая
в
жизни
своего
ребенка,
Die
graag
martelt,
door
alleen
te
doen
wat
′ie
leuk
vindt
Которая
любит
мучить,
делая
только
то,
что
ей
нравится.
'Luister,'
op
kinderen
zit
geen
proefperiode
'Слушай,'
на
детях
нет
испытательного
срока,
Of
ze
dragen
jou,
of
jij
hun
onder
de
zoden
Или
они
тебя
похоронят,
или
ты
их.
Simpel
als
dat,
maar
wat
slaat
me
plat
Просто
как
дважды
два,
но
что
меня
поражает,
Na
de
scheiding
raken
de
mensen
maar
niet
uitgejat
После
развода
люди
никак
не
могут
успокоиться.
Chantage
is
de
nieuwe
rage,
kinderen
op
de
manier
Шантаж
– новая
мода,
дети
– способ
Voor
een
ruimere
gage
lieg
je
op
papier
За
более
высокую
плату
врать
на
бумаге.
Over
mishandeling,
indoctrineer
je
kinderen
maar
О
жестоком
обращении,
промывай
мозги
своим
детям,
Wil
je
je
ex
te
grazen
nemen,
jij
leugenaar
Хочешь
достать
своего
бывшего,
лгунья.
Als
je
vaak
herhaalt,
gelooft
een
kind
wat
je
hem
vertelt
Если
часто
повторять,
ребенок
поверит
тому,
что
ты
ему
говоришь.
Stond
dat
maar
in
de
krant:
′duivel
stuurt
zijn
kinderen
naar
de
hel′
Вот
бы
это
было
в
газетах:
'дьявол
отправляет
своих
детей
в
ад'.
En
ik
hoorde
je
ooit
zeggen:
'ik
heb
bewust
voor
kinderen
gekozen′
А
я
слышал,
как
ты
однажды
сказала:
'я
сознательно
выбрала
детей',
En
nu
ben
je
bezig
ze
bewust
te
lozen
А
теперь
ты
сознательно
их
бросаешь.
Ik
zou
bijna
denken
dat
je
geestesziek
was
Я
бы
почти
подумал,
что
ты
душевнобольная,
Schizofreen,
geflipt,
engel
en
duivel
in
een
jas
Шизофреничка,
свихнувшаяся,
ангел
и
дьявол
в
одном
флаконе.
Opsluiten,
maar
was
het
maar
nooit
zover
gekomen
Запереть
бы
тебя,
но
лучше
бы
до
этого
не
дошло.
Maar
soms
in
de
nacht
zie
ik
in
m'n
stoutste
dromen
Но
иногда
по
ночам
в
самых
смелых
снах
я
вижу,
Dat
sex
een
hel
is,
verre
van
een
pretje
Что
секс
– это
ад,
далеко
не
удовольствие.
Ik
hoor
niks,
dus
ook
geen
huilende
kinderen
in
hun
bedje
Я
ничего
не
слышу,
в
том
числе
и
плачущих
детей
в
кроватках.
Dan
zijn
mensen
opeens
niet
zo
egoistisch
om
kinderen
te
willen
Тогда
люди
вдруг
перестают
быть
такими
эгоистичными,
чтобы
хотеть
детей.
Maar
dan
wordt
ik
wakker
en
hoor
kinderen
gillen
Но
потом
я
просыпаюсь
и
слышу
крики
детей,
Ouders
schelden,
advocaten
lachen,
rechters
zuchten
Ругань
родителей,
смех
адвокатов,
вздохи
судей,
Grootouders
huilen,
omstanders
zie
ik
vluchten
Слезы
бабушек
и
дедушек,
бегство
зевак.
Iemand
koos
voor
de
kinderen,
en
moet
je
nou
′ns
kijken
Кто-то
выбрал
детей,
и
посмотри
теперь,
Zo
maak
je
leven,
zo
ga
je
over
lijken
Вот
так
ты
живешь,
вот
так
ты
идешь
по
трупам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bas Van Velzen, Rinze Kluft
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.