White Wolf - Liefde Voor Een Nacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction White Wolf - Liefde Voor Een Nacht




Liefde Voor Een Nacht
Любовь на одну ночь
Spring, spring stap in de ring
Прыгай, прыгай, заходи на ринг
White wolf is hier, doet zijn eigen ding
Белый Волк здесь, делает свое дело
Spring, spring wees een woesteling
Прыгай, прыгай, будь дикой
Klim op dat podium en spring
Залезай на сцену и прыгай
Spring, spring duik in de kring
Прыгай, прыгай, ныряй в круг
En dank degene die je net opving
И поблагодари того, кто тебя только что поймал
Dus: spring, spring, spring, spring
Итак: прыгай, прыгай, прыгай, прыгай
De viermans crew kwam naar je toe
Наша команда из четырех человек приехала к тебе
Vier uur vanmiddag, we waren nog wat moe
Четыре часа дня, мы были еще немного уставшими
Van de liefde van gister, heftig als een twister
От любви вчерашней, сильной, как торнадо
Kwam ook die weer in het hartstochtregister
Она тоже попала в реестр страстей
Maar niet getreurd, een ander aan de beurt
Но не грусти, другая на очереди
Waar de Alfa met 140 nu naar toe scheurt
Куда Альфа сейчас мчится со скоростью 140
De radio die boomt en in m′n hoofd zoemt
Радио гремит, и в моей голове гудит
En gevoel dat je verliefdheid noemt want wat is er nou mooier voor een
И чувство, которое ты называешь влюбленностью, ведь что может быть прекраснее для
Schooier
Бродяги
Elke dag liefde als een rijmpjesgooier
Каждый день любовь, как рифмоплет
Maar het is tijd voor een stop, benen strekken
Но пора остановиться, размять ноги
Plasjes lekken en dan gaan we weer de baan op
Слить водичку, а потом снова в путь
Want om hier te staan moesten we verder gaan
Ведь чтобы здесь стоять, нам нужно было двигаться дальше
Als dat zo doorgaat, nederhoppen we straks Milaan
Если так пойдет и дальше, скоро допрыгаем до Милана
Inmiddels kijken we rond op de plattegrond
Тем временем мы смотрим по карте
Maar het duurde toch effe voor de WW dit vond
Но БВ пришлось немного поискать это место
Toen zijn we uitgestapt, de auto uitgepakt
Потом мы вышли, разгрузили машину
En de hele troep in de zaal neergekwakt
И всю нашу барахло свалили в зале
Ik ging effe staan en zei: 'kijk ′ns aan,
Я встал и сказал: 'Посмотрите-ка,
Hier zal vanavond de liefde weer toeslaan'
Здесь сегодня вечером снова вспыхнет любовь'
Liefde voor een nacht
Любовь на одну ночь
Liefde voor een nacht
Любовь на одну ночь
Liefde voor een nacht
Любовь на одну ночь
Kort en heftig dat is de kracht
Кратко и бурно, вот в чем сила
Test, testikel een, twee
Тест, тестикулы раз, два
De maat van de soundcheck is OK
Громкость саундчека в порядке
Maar 't moet wel klinken, dus voor de luistervinken
Но это должно звучать, поэтому для меломанов
Laten we samen met de bassen het peil diep zinken
Давайте вместе с басами утопим уровень звука поглубже
En de tijd die dring, want buiten dringt
И время поджимает, потому что снаружи толпится
Het publiek wil naar binnen, de avond swingt
Публика хочет войти, вечер зажигательный
Op naar de kleedkamer, eten maakt het aangenamer
Идем в гримерку, еда делает жизнь приятнее
Is ′t te vreten of valt het als een hamer
Можно ли это есть, или это как кувалдой по голове
Ach, zolang er maar vocht is en het geen bocht is
Ах, главное, чтобы была жидкость, и чтобы это не был поворот
Hee, kan iemand mij vertellen of het uitverkocht is
Эй, кто-нибудь может сказать мне, все ли билеты проданы
Nog drie kwartier, dan begint het hier
Еще сорок пять минут, и здесь начнется
Voor de administratie een laatste formulier
Последняя форма для администрации
Over drie nummers begint de voorspeellijst
Через три песни начинается разогрев
Iemand krijst: zijn er nog t-shirts in grijs
Кто-то кричит: есть ли еще футболки серого цвета
De voorspeellijst begint later, iemand heeft een kater
Разогрев начинается позже, у кого-то похмелье
En ik ga op zoek naar een paar flessen water
А я пойду поищу пару бутылок воды
De laatste tonen, we moeten opkomen
Последние ноты, нам пора выходить
Ik zie het publiek al naar voren stromen
Я вижу, как публика уже течет вперед
Ik adem diep in, en uit en besluit
Я глубоко вдыхаю и выдыхаю и решаю
Te beginnen, dus schreeuw ik luid:
Начать, поэтому громко кричу:
Spring, spring stap in de ring
Прыгай, прыгай, заходи на ринг
White wolf is hier, doet zijn eigen ding
Белый Волк здесь, делает свое дело
Spring, spring wees een woesteling
Прыгай, прыгай, будь дикой
Klim op dat podium en spring
Залезай на сцену и прыгай
Spring, spring duik in de kring
Прыгай, прыгай, ныряй в круг
En dank degene die je net opving
И поблагодари того, кто тебя только что поймал
Dus: spring, spring, spring, spring
Итак: прыгай, прыгай, прыгай, прыгай





Writer(s): Bas Van Velzen, Rinze Kluft


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.