Paroles et traduction White Zombie - Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Listen
to
me
Послушай
меня,
I
want
to
tell
you
something
я
хочу
тебе
кое-что
сказать.
I
want
you
to
sit
back,
close
your
eyes
and
think
about
this:
Я
хочу,
чтобы
ты
откинулась
назад,
закрыла
глаза
и
подумала
вот
о
чем:
I
want
you
to
look
at
this
thing
we
do
Я
хочу,
чтобы
ты
взглянула
на
то,
что
мы
делаем,
And
the
vast
complicated
world
we
live
in
и
на
этот
огромный,
сложный
мир,
в
котором
мы
живем,
And
the
joy
and
suffering
we
experience
на
радость
и
страдания,
которые
мы
испытываем,
The
victories,
the
losses,
the
fear,
the
love
на
победы,
потери,
страх,
любовь.
There′s
so
much
to
learn
Здесь
так
многому
можно
научиться,
And
we're
just
too
short
on
time
а
у
нас
так
мало
времени,
And
we′re
too
short
on
knowledge
и
у
нас
так
мало
знаний.
Think
of
your
skin
Подумай
о
своей
коже.
In
our
skin
it's
too
easy
to
feel
how
small
and
insignificant
we
are
В
нашей
коже
так
легко
почувствовать,
насколько
мы
малы
и
незначительны.
I
want
to
tell
you
what
I've
learned
about
skin
Я
хочу
рассказать
тебе,
что
я
узнал
о
коже,
Who
we
are
within
and
without
of
this
skin
о
том,
кто
мы
внутри
и
снаружи
этой
кожи.
I
want
to
tell
you
about
the
blessing
and
the
beauty
of
skin
Я
хочу
рассказать
тебе
о
благословении
и
красоте
кожи,
The
curse
and
the
crime
of
it
о
ее
проклятии
и
преступлении.
Let
me
tell
you
what
I
know
about
the
secret
of
skin:
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
я
знаю
о
секрете
кожи:
Skin
is
a
roadmap
of
our
lives
кожа
- это
карта
нашей
жизни.
Every
freckle
is
a
footprint
Каждая
веснушка
- это
след,
And
every
scar
is
a
snapshot
of
a
point
along
our
journey
а
каждый
шрам
- это
снимок
момента
на
нашем
пути.
Our
skin
is
unique
to
us
Наша
кожа
уникальна,
Its
colour
and
scent
ее
цвет
и
запах,
Its
solace
and
safety
ее
утешение
и
безопасность.
Think
about
the
dips,
the
valleys
and
the
pleasures
of
it
Подумай
о
ее
изгибах,
долинах
и
наслаждениях,
In
giving,
in
receiving
and
knowing
в
отдаче,
в
принятии
и
познании.
But
we
think
our
skin
separates
us
from
each
other
and
from
god
Но
мы
думаем,
что
наша
кожа
отделяет
нас
друг
от
друга
и
от
Бога.
In
our
darker
moments
we
fear
that
this
shell
that
holds
our
spirits
is
also
our
prison
В
наши
темные
моменты
мы
боимся,
что
эта
оболочка,
которая
держит
наши
души,
также
является
нашей
тюрьмой.
If
we
can′t
understand
the
secret
of
skin
we′re
just
like
a
dog
who's
only
known
a
short
rope
Если
мы
не
можем
понять
секрет
кожи,
мы
как
собака,
которая
знала
только
короткий
поводок,
And
we
sniff
the
air
around
our
small
worlds
and
snarl
at
those
who
walk
too
close
и
мы
нюхаем
воздух
вокруг
наших
маленьких
миров
и
рычим
на
тех,
кто
подходит
слишком
близко.
In
the
confines
of
this,
our
skin,
we
forget
who
we
are
and
think
we′re
something
we're
not:
В
пределах
этой
нашей
кожи
мы
забываем,
кто
мы
есть,
и
думаем,
что
мы
нечто
другое:
But
we′re
not
alone
Но
мы
не
одиноки.
We're
part
of
each
other
Мы
часть
друг
друга,
We′re
part
of
the
world,
the
universe
and
beyond
мы
часть
мира,
вселенной
и
того,
что
за
ее
пределами.
Within
us,
without
us
and
through
us,
we
belong
Внутри
нас,
снаружи
нас
и
сквозь
нас,
мы
принадлежим.
So
if
there's
one
thing
we
need
to
know
and
only
one
thing
Поэтому,
если
есть
что-то
одно,
что
нам
нужно
знать,
и
только
одно,
Please
believe
this:
пожалуйста,
поверь
в
это:
We
are
here
for
a
purpose
мы
здесь
не
просто
так.
Know
that
you
are
here
for
a
reason
Знай,
что
ты
здесь
по
какой-то
причине.
Know
that
you
have
a
right
to
be
here
Знай,
что
ты
имеешь
право
быть
здесь.
You
have
a
right
to
belong
Ты
имеешь
право
принадлежать,
You
have
a
right
to
speak,
to
breathe,
to
sing,
to
pray,
to
cry,
to
love,
to
shout
out
your
hope
and
despair
ты
имеешь
право
говорить,
дышать,
петь,
молиться,
плакать,
любить,
кричать
о
своей
надежде
и
отчаянии,
To
reach
out
to
others,
to
give,
to
receive,
to
know:
протягивать
руку
к
другим,
отдавать,
принимать,
знать:
There
is
a
beauty
in
you
в
тебе
есть
красота,
A
beauty
that
is
unique
only
to
you
красота,
которая
уникальна
только
для
тебя,
And
that
you
have
gifts
to
offer
this
world
that
no
one
else
has
и
что
у
тебя
есть
дары,
которые
ты
можешь
предложить
этому
миру,
которых
нет
ни
у
кого
другого,
That
you
have
a
light
within
yourself
that
shines
as
bright
as
any
star
что
у
тебя
внутри
есть
свет,
который
сияет
так
же
ярко,
как
любая
звезда.
And
know
that
if
you
remove
yourself
from
this,
the
whole
И
знай,
что
если
ты
уберешь
себя
из
этого
целого,
We
all
become
that
much
smaller
мы
все
станем
намного
меньше.
So
celebrate
the
skin
Поэтому
восславь
кожу,
Celebrate
yourself
восславь
себя,
Celebrate
the
world
восславь
мир.
Know
that
your
skin
is
here
to
allow
you
to
feel
the
hands
you
reach
out
to
hold
Знай,
что
твоя
кожа
здесь
для
того,
чтобы
ты
могла
чувствовать
руки,
к
которым
ты
тянешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shauna Yseult Reynolds, Rob Zombie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.