Paroles et traduction White Zombie - Thrust!
Thrust
in
deep,
there
are
no
limitations
Погружение
вглубь-никаких
ограничений.
Wing-shaped
constellations
everywhere
now
Созвездия
в
форме
крыльев
теперь
повсюду.
Creep,
babe,
creep
Ползи,
детка,
ползи.
Your
life′s
a
suicide
Твоя
жизнь-самоубийство.
And
I
said
"I'm
gonna
ride
it"
И
я
сказал
:"я
буду
кататься
на
нем".
She
don′t
care
now
Теперь
ей
все
равно.
Yeah!
Maybe
Да,
Может
Быть.
The
night
ride
gonna
bleed
Ночная
поездка
будет
кровоточить
Yeah!
Maybe
Да,
Может
Быть.
This
is
what
ya'll
need!
Это
то,
что
тебе
нужно!
Sinkin'
deep
into
your
destination
Погружаюсь
глубоко
в
твой
пункт
назначения.
Dig
the
demolition
everywhere,
now
Копайте
снос
повсюду,
сейчас
же
Creep,
babe,
creep
into
your
ring
o′
fire
Ползи,
детка,
ползи
в
свое
огненное
кольцо.
Burned
out
on
the
wire
Сгорел
на
проводе.
She
don′t
care,
now
Теперь
ей
все
равно.
Yeah!
Maybe
Да,
Может
Быть.
The
night
ride
gonna
bleed
Ночная
поездка
будет
кровоточить
Yeah!
Maybe
Да,
Может
Быть.
This
is
what
ya'll
need!
Это
то,
что
тебе
нужно!
Open
the
darkness
Открой
тьму
An
hour
later
to
the
minute
(moment)
Час
спустя
до
минуты(момента)
Move
under
the
guilty
Подвинься
под
виновного
She
went
deep
into
the
corner
Она
зашла
в
самый
дальний
угол.
Snap
dog
city
Snap
dog
city
Hypnotize
and
break
the
mercury
Загипнотизируй
и
сломай
ртуть.
Rig
test,
oil
inject,
freak
hallucination
Проверка
буровой
вышки,
впрыск
масла,
странная
галлюцинация
Shot
through
the
backdoor
Выстрел
через
черный
ход
Buzz
a
whirling
locomotion
Жужжание
вихревое
движение
West
straight
to
another
На
запад,
прямо
к
другому.
Through
the
sea
of
love
Через
море
любви
Life
on
the
line,
still
in
time
Жизнь
на
кону,
все
еще
вовремя.
You
will
find,
"She
has
gone
away."
Ты
увидишь:
"она
ушла".
Don′t
ask
why,
super
sky,
live
or
die
Не
спрашивай
почему,
супер-небо,
живи
или
умри.
"She
has
gone
away."
"Она
ушла".
Figure
this,
no
more,
sis,
Spanish
kiss
Пойми
это,
больше
никаких,
сестренка,
испанских
поцелуев.
"She
has
gone
away."
"Она
ушла".
Thrust
into
a
diamond
generation
Толчок
в
алмазное
поколение
De-acceleration
everywhere
Де-ускорение
повсюду
Up
from
hell,
a
missile
to
the
moon
Из
ада-ракета
на
Луну.
And
zero
to
the
3 and
4 and
5 and
И
ноль
до
3,
и
4,
и
5,
и
Yeah!
Maybe
Да,
Может
Быть.
The
night
ride
gonna
bleed
Ночная
поездка
будет
кровоточить
Yeah!
Maybe
Да,
Может
Быть.
This
is
what
y'all
need!
Это
то,
что
вам
всем
нужно!
How
fast
can
you
really
move
me
Как
быстро
ты
действительно
можешь
сдвинуть
меня
с
места
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on,
yeah!
Давай,
давай,
давай,
давай,
да!
A
ritual
electro-nation
- yow!
Ритуальная
электро-нация-йоу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROB ZOMBIE, WHITE ZOMBIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.