Paroles et traduction White Zombie - Welcome To Planet Motherfucker (Live)
Woven
in
the
surface
a
premonition
of
a
land
erupting
Сплетенное
на
поверхности
предчувствие
извергающейся
земли.
A
sparkling
occasion
of
a
city
Сверкающий
случай
города.
Crashdown!
Overhead
Крушение!
Revolv'n
in
a
whirlpool
a
drag-o-rama
Бунт
в
водовороте,
драг-о-рама.
Walk'n
on
the
sidewalk
so
let
me
see
ya
howl'n
through
the
keyhole
Гуляй
по
тротуару,
так
позволь
мне
увидеть
тебя
вой
через
замочную
скважину.
"Goddamn,
swept
away"
she
shouted,
she
love
it,
get
in
away
yeah!
"Черт
возьми,
смыло",
- кричала
она,
ей
это
нравится,
уходи,
да!
I
concentrate
the
midnight
without
the
benefit
of
ceremony
Я
концентрируюсь
в
полночь
без
пользы
от
церемонии.
Whoever
said,
"The
one
who
strips
your
soul
is
the
one
that
got
away"
Тот,
кто
сказал:
"Тот,
кто
лишает
тебя
души,
тот,
кто
ушел".
A
weather-beaten
angel
descending
to
embrace
the
cemetery
Обветренный
ангел
спускается,
чтобы
обнять
кладбище.
Got
love,
so
mystifying"Goddamn,
swept
away"
She
shouted,
she
love
it,
get
in
away
yeah!
У
меня
есть
любовь,
такая
загадочная
"черт
возьми,
смела",
она
кричала,
она
любит
это,
уходи,
да!
She
shouted,
she
love
it,
get
in
away
yeah!
Она
кричала,
ей
это
нравится,
уходи,
да!
Voodoo
beat
on
the
mind
the
digs
too
deep
to
findSomething
has
got
to
give,
man
[psych-out]
racketeer
or
starYou
are
just
what
you
are,
Don't
play
the
misty,
baby!
Вуду
бьется
в
голове,
копает
слишком
глубоко,
чтобы
найти,
должен
дать,
чувак
[психоаналитик]
рэкетир
или
звезда,
ты
такой,
какой
есть,
не
играй
в
туман,
детка!
Into
a
river
sky
electro
nation
cry
В
речном
небе
плачет
электро-нация.
"I
need
another,
now"
drift
beyond
the
sleeping
"Мне
нужен
еще
один,
сейчас"
дрейф
за
пределами
сна.
The
moon
is
shift'n
shadows
on
her
figure
Луна-это
тени
сдвига
на
ее
фигуре.
Swamptime
locomotion
"I
can't
take
it,
anymore!"Sunlight
through
the
shuttersIlluminating
moment
to
the
moment
buzz
a
halo
over"Goddamn,
swept
away"
she
shouted,
she
love
it,
get
in
away,
yeah
Трясущееся
движение
"я
больше
не
могу
этого
выносить!"
солнечный
свет
сквозь
затворный
момент
к
тому
моменту,
когда
гудит
нимб
над
"черт
возьми,
смел",
она
кричала,
она
любит
это,
уходи,
да
Planet
pretty
kill,
motherfucker
hang
me
on
the
thrills
Планета
довольно
убивает,
ублюдок,
повесьте
меня
на
острые
ощущения.
Psychoholic
slag
tomorrow
is
another
drag
[yeah]
picnic
in
the
homeland
Завтрашний
психо-алкогольный
шлак-еще
один
пикник
на
родине
.
Like
a
Jesus
super
star
yeah!
Kiss
me
deadly,
baby
Как
Иисус,
суперзвезда,
да!
Поцелуй
меня
смертельно,
детка!
I
know
who
you
are
[come
on]Planet
pretty
kill,
motherfucker
hang
me
on
the
thrills
yeah!
Я
знаю,
кто
ты,
[давай]планета,
довольно
убей,
ублюдок,
повесь
меня
на
острые
ощущения,
да!
No
small
heaven
[haven]
I
got
the
left
hand
of
the
keeper
Нет
маленького
рая,
[Хэйвен]
у
меня
левая
рука
хранителя.
Meet
me
in
St.
Louis,
"God",
a
one
way
ticket's
cheaper
yeah!
Встретимся
в
Сент-Луисе,
"Боже",
билет
в
один
конец
дешевле,
да!
Time-travel
I'm
walk'n
[walk'n]I
got
a
white
line
zombie
fever
[fever]
yeah!
Путешествие
во
времени,
я-walk'N
[walk'N],
у
меня
белая
линия
зомби-лихорадка
[лихорадка]
да!
Time
bomb
the
hero
[hero]
yeah
get
down!
Бомба
замедленного
действия
герой
[герой]
да,
спускайся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.