Whitener - silent hill - traduction des paroles en allemand

silent hill - Whitenertraduction en allemand




silent hill
Silent Hill
Эй, эй, я
Hey, hey, ich
Feel so lonely после bar'а, быстрый, как McLaren
Fühle mich so einsam nach der Bar, schnell wie ein McLaren
Когда я взорвал косой, зови меня бен Ладен (Эй, эй)
Wenn ich den Joint anzünde, nenn mich Bin Laden (Hey, hey)
Этот город Silent Hill, я курю отраву
Diese Stadt ist Silent Hill, ich rauche Gift
В моих лёгких silent hill (Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
In meinen Lungen ist Silent Hill (Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
И это то, что надо (Фа-фа-фа-фа)
Und das ist es, was ich brauche (Fa-fa-fa-fa)
Feel so lonely после bar'а, быстрый, как McLaren (Эй, эй)
Fühle mich so einsam nach der Bar, schnell wie ein McLaren (Hey, hey)
Когда я взорвал косой, зови меня бен Ладен (Я)
Wenn ich den Joint anzünde, nenn mich Bin Laden (Ich)
Этот город Silent Hill, я курю отраву (Фа-фа-фа)
Diese Stadt ist Silent Hill, ich rauche Gift (Fa-fa-fa)
В моих лёгких silent hill, и это то что надо (Фр-р)
In meinen Lungen ist Silent Hill, und das ist es, was ich brauche (Fr-r)
Гений, как Кодзима, я везучий сукин сын
Genie, wie Kojima, ich bin ein glücklicher Mistkerl
Гений, как Кодзима, я везучий сукин сын
Genie, wie Kojima, ich bin ein glücklicher Mistkerl
Все мои улики в зипе вот, что значит стиль
Alle meine Beweise sind in einem Zip das nenne ich Stil
Я курю дерьмо специально, чтобы стать другим
Ich rauche das Zeug extra, um anders zu werden
В моих лёгких те цветы, и их питает дым (Я)
In meinen Lungen sind diese Blumen, und Rauch nährt sie (Ich)
Мне давно не светят звёзды, звёзды мои парни
Die Sterne leuchten mir schon lange nicht mehr, die Sterne sind meine Jungs
Получаю знак, у Бога на меня есть планы (Я)
Ich bekomme ein Zeichen, Gott hat Pläne mit mir (Ich)
Подхожу к ней сзади, я свой собственный дизайнер (Эй, эй)
Ich komme von hinten an sie heran, ich bin mein eigener Designer (Hey, hey)
Она меня знает WHITENER самый свежий в здании (Я)
Sie kennt mich WHITENER, der Frischeste im Gebäude (Ich)
Умираю каждый день я в тихом холму (Эй)
Ich sterbe jeden Tag in Silent Hill (Hey)
Я слушаю Misfits, ты слушаешь хуйню (Уэ)
Ich höre Misfits, du hörst Scheiße (Ue)
Умираю каждый день я в тихом холму (Фр-р, фр-р)
Ich sterbe jeden Tag in Silent Hill (Fr-r, fr-r)
Детка, я очень люблю то, что я курю (Фр-р, фр-р)
Baby, ich liebe das, was ich rauche, sehr (Fr-r, fr-r)
Умираю каждый день я в тихом холму (Фр-р, фр-р)
Ich sterbe jeden Tag in Silent Hill (Fr-r, fr-r)
Я слушаю Misfits, ты слушаешь хуйню (Уэ)
Ich höre Misfits, du hörst Scheiße (Ue)
Умираю каждый день я в тихом холму (Эй)
Ich sterbe jeden Tag in Silent Hill (Hey)
Детка, я очень люблю то, что я курю (Я, я)
Baby, ich liebe das, was ich rauche, sehr (Ich, ich)
Feel so lonely после bar'а, быстрый, как McLaren
Fühle mich so einsam nach der Bar, schnell wie ein McLaren
Когда я взорвал косой, зови меня бен Ладен (Эй, эй)
Wenn ich den Joint anzünde, nenn mich Bin Laden (Hey, hey)
Этот город Silent Hill, я курю отраву
Diese Stadt ist Silent Hill, ich rauche Gift
В моих лёгких silent hill (Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
In meinen Lungen ist Silent Hill (Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
И это то, что надо (Фа-фа-фа-фа)
Und das ist es, was ich brauche (Fa-fa-fa-fa)
Feel so lonely после bar'а, быстрый, как McLaren (Эй, эй)
Fühle mich so einsam nach der Bar, schnell wie ein McLaren (Hey, hey)
Когда я взорвал косой, зови меня бен Ладен (Я)
Wenn ich den Joint anzünde, nenn mich Bin Laden (Ich)
Этот город Silent Hill, я курю отраву (Фа-фа-фа)
Diese Stadt ist Silent Hill, ich rauche Gift (Fa-fa-fa)
В моих лёгких silent hill, и это то что надо (Фр-р)
In meinen Lungen ist Silent Hill, und das ist es, was ich brauche (Fr-r)





Writer(s): фрундин максим


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.