Feel
so
lonely
после
bar'а,
быстрый,
как
McLaren
Feel
so
lonely
after
the
bar,
fast
like
a
McLaren
Когда
я
взорвал
косой,
зови
меня
бен
Ладен
(Эй,
эй)
When
I
light
up
this
blunt,
call
me
Bin
Laden
(Hey,
hey)
Этот
город
— Silent
Hill,
я
курю
отраву
This
city
is
Silent
Hill,
I'm
smoking
poison
В
моих
лёгких
silent
hill
(Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
In
my
lungs,
Silent
Hill
(Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
И
это
то,
что
надо
(Фа-фа-фа-фа)
And
that's
just
what
I
need
(Pha-pha-pha-pha)
Feel
so
lonely
после
bar'а,
быстрый,
как
McLaren
(Эй,
эй)
Feel
so
lonely
after
the
bar,
fast
like
a
McLaren
(Hey,
hey)
Когда
я
взорвал
косой,
зови
меня
бен
Ладен
(Я)
When
I
light
up
this
blunt,
call
me
Bin
Laden
(Yeah)
Этот
город
— Silent
Hill,
я
курю
отраву
(Фа-фа-фа)
This
city
is
Silent
Hill,
I'm
smoking
poison
(Pha-pha-pha)
В
моих
лёгких
silent
hill,
и
это
то
что
надо
(Фр-р)
In
my
lungs,
Silent
Hill,
and
that's
just
what
I
need
(Phrr)
Гений,
как
Кодзима,
я
везучий
сукин
сын
Genius,
like
Kojima,
I'm
a
lucky
son
of
a
gun
Гений,
как
Кодзима,
я
везучий
сукин
сын
Genius,
like
Kojima,
I'm
a
lucky
son
of
a
gun
Все
мои
улики
в
зипе
— вот,
что
значит
стиль
All
my
evidence
is
zipped
up
- that's
what
style
is
Я
курю
дерьмо
специально,
чтобы
стать
другим
I
smoke
this
shit
on
purpose,
to
become
someone
else
В
моих
лёгких
те
цветы,
и
их
питает
дым
(Я)
In
my
lungs
are
those
flowers,
and
they're
fed
by
the
smoke
(Yeah)
Мне
давно
не
светят
звёзды,
звёзды
— мои
парни
The
stars
haven't
shone
on
me
for
a
long
time,
the
stars
are
my
homies
Получаю
знак,
у
Бога
на
меня
есть
планы
(Я)
I'm
getting
a
sign,
God
has
plans
for
me
(Yeah)
Подхожу
к
ней
сзади,
я
свой
собственный
дизайнер
(Эй,
эй)
Coming
up
to
her
from
behind,
I'm
my
own
designer
(Hey,
hey)
Она
меня
знает
— WHITENER
самый
свежий
в
здании
(Я)
She
knows
me
- WHITENER
is
the
freshest
in
the
building
(Yeah)
Умираю
каждый
день
я
в
тихом
холму
(Эй)
Dying
every
day
I'm
in
Silent
Hill
(Hey)
Я
слушаю
Misfits,
ты
слушаешь
хуйню
(Уэ)
I
listen
to
Misfits,
you
listen
to
bullshit
(Woo)
Умираю
каждый
день
я
в
тихом
холму
(Фр-р,
фр-р)
Dying
every
day
I'm
in
Silent
Hill
(Phrr,
phrr)
Детка,
я
очень
люблю
то,
что
я
курю
(Фр-р,
фр-р)
Baby,
I
really
love
what
I
smoke
(Phrr,
phrr)
Умираю
каждый
день
я
в
тихом
холму
(Фр-р,
фр-р)
Dying
every
day
I'm
in
Silent
Hill
(Phrr,
phrr)
Я
слушаю
Misfits,
ты
слушаешь
хуйню
(Уэ)
I
listen
to
Misfits,
you
listen
to
bullshit
(Woo)
Умираю
каждый
день
я
в
тихом
холму
(Эй)
Dying
every
day
I'm
in
Silent
Hill
(Hey)
Детка,
я
очень
люблю
то,
что
я
курю
(Я,
я)
Baby,
I
really
love
what
I
smoke
(Yeah,
yeah)
Feel
so
lonely
после
bar'а,
быстрый,
как
McLaren
Feel
so
lonely
after
the
bar,
fast
like
a
McLaren
Когда
я
взорвал
косой,
зови
меня
бен
Ладен
(Эй,
эй)
When
I
light
up
this
blunt,
call
me
Bin
Laden
(Hey,
hey)
Этот
город
— Silent
Hill,
я
курю
отраву
This
city
is
Silent
Hill,
I'm
smoking
poison
В
моих
лёгких
silent
hill
(Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
In
my
lungs,
Silent
Hill
(Grah-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
И
это
то,
что
надо
(Фа-фа-фа-фа)
And
that's
just
what
I
need
(Pha-pha-pha-pha)
Feel
so
lonely
после
bar'а,
быстрый,
как
McLaren
(Эй,
эй)
Feel
so
lonely
after
the
bar,
fast
like
a
McLaren
(Hey,
hey)
Когда
я
взорвал
косой,
зови
меня
бен
Ладен
(Я)
When
I
light
up
this
blunt,
call
me
Bin
Laden
(Yeah)
Этот
город
— Silent
Hill,
я
курю
отраву
(Фа-фа-фа)
This
city
is
Silent
Hill,
I'm
smoking
poison
(Pha-pha-pha)
В
моих
лёгких
silent
hill,
и
это
то
что
надо
(Фр-р)
In
my
lungs,
Silent
Hill,
and
that's
just
what
I
need
(Phrr)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): фрундин максим
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.