Paroles et traduction Whitesnake feat. Chris Collier - Is This Love - 2020 Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is This Love - 2020 Remix
Это любовь - Ремикс 2020
I
should
have
known
better
than
to
let
you
go
alone
Мне
не
следовало
отпускать
тебя
одну,
It's
times
like
these,
can't
make
it
on
my
own
В
такие
времена
я
не
могу
справиться
сам.
Wasted
days
and
sleepless
nights
Пустые
дни
и
бессонные
ночи,
And
I
can't
wait
to
see
you
again
И
я
не
могу
дождаться,
когда
снова
увижу
тебя.
I
find
I
spend
my
time
waiting
on
your
call
Я
ловлю
себя
на
том,
что
все
время
жду
твоего
звонка.
How
can
I
tell
you,
babe?
My
back's
against
the
wall
Как
мне
сказать
тебе,
малышка?
Я
в
безвыходном
положении.
I
need
you
by
my
side
to
tell
me
it's
alright
Мне
нужно,
чтобы
ты
была
рядом
и
сказала,
что
все
хорошо,
'Cause
I
don't
think
I
can
take
anymore
Потому
что
я
не
думаю,
что
смогу
выдержать
больше.
Is
this
love
that
I'm
feeling?
Это
любовь,
которую
я
чувствую?
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for?
Это
та
любовь,
которую
я
искал?
Is
this
love
or
am
I
dreaming?
Это
любовь
или
мне
снится?
This
must
be
love
'cause
it's
really
got
a
hold
on
me
Это
должно
быть
любовь,
потому
что
она
действительно
захватила
меня,
A
hold
on
me
Захватила
меня.
Can't
stop
the
feeling
I've
been
this
way
before
Не
могу
избавиться
от
чувства,
что
я
уже
испытывал
это
раньше,
But
with
you
I've
found
the
key
to
open
any
door
Но
с
тобой
я
нашел
ключ,
чтобы
открыть
любую
дверь.
I
can
feel
my
love
for
you
growing
stronger
day
by
day
Я
чувствую,
как
моя
любовь
к
тебе
крепнет
день
ото
дня,
And
I
can't
wait
to
see
you
again
И
я
не
могу
дождаться,
когда
снова
увижу
тебя,
So
I
can
hold
you
in
my
arms
Чтобы
обнять
тебя.
Is
this
love
that
I'm
feeling?
(Is
this
love)
Это
любовь,
которую
я
чувствую?
(Это
любовь?)
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for?
Это
та
любовь,
которую
я
искал?
Is
this
love
or
am
I
dreaming?
(Is
this
love)
Это
любовь
или
мне
снится?
(Это
любовь?)
This
must
be
love
'cause
it's
really
got
a
hold
on
me
Это
должно
быть
любовь,
потому
что
она
действительно
захватила
меня,
A
hold
on
me
Захватила
меня.
Is
this
love
that
I'm
feeling?
Это
любовь,
которую
я
чувствую?
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for?
Это
та
любовь,
которую
я
искал?
Is
this
love
or
am
I
dreaming?
(Is
this
love)
Это
любовь
или
мне
снится?
(Это
любовь?)
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for?
Это
та
любовь,
которую
я
искал?
Is
this
love
or
am
I
dreaming?
(Is
this
love)
Это
любовь
или
мне
снится?
(Это
любовь?)
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for?
Это
та
любовь,
которую
я
искал?
Or
am
I
dreaming?
(Is
this
love,
Is
this
love?)
Или
мне
снится?
(Это
любовь,
Это
любовь?)
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for?
Это
та
любовь,
которую
я
искал?
Is
this
love
or
am
I
dreaming?
(Is
this
love,
Is
this
love?)
Это
любовь
или
мне
снится?
(Это
любовь,
Это
любовь?)
Is
this
the
love
that
I've
been
searching
for?
Это
та
любовь,
которую
я
искал?
Is
this
love
or
am
I
dreaming?
(Is
this
love,
Is
this
love?)
Это
любовь
или
мне
снится?
(Это
любовь,
Это
любовь?)
This
must
be
love
'cause
it's
really
got
a
hold
on
me
Это
должно
быть
любовь,
потому
что
она
действительно
захватила
меня,
A
hold
on
me
Захватила
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Coverdale, John Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.