Whitesnake - Best Years - Soundcheck Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitesnake - Best Years - Soundcheck Version




Best Years - Soundcheck Version
Лучшие годы - Звуковая проверка
Somebody help me
Кто-нибудь, помогите мне,
I'm feeling low
Мне так плохо,
I've been down for so long
Я так долго был на дне,
Don't know which way to go
Не знаю, куда идти.
Drowning in sorrow
Тону в печали,
In deep misery
В глубокой тоске,
Someone throw me a line
Кто-нибудь, бросьте мне веревку,
I'm clean out of time
У меня совсем нет времени.
Lord I've got to break free
Господи, я должен вырваться на свободу.
You came along like a sun in the night
Ты пришла, как солнце в ночи,
Took me out of the shadows into the light
Вытащила меня из тьмы на свет.
Caught in a crossfire
Пойманный в перекрестном огне
Of heartache and pain
Сердечной боли и страданий,
Searching so many years
Я искал так много лет
Through a river of tears
Сквозь реку слез,
Always shot down in flames
Всегда падая, объятый пламенем.
You came along like a sun in the night
Ты пришла, как солнце в ночи,
Took me out of the shadows into the light
Вытащила меня из тьмы на свет.
Now these are the best years
Теперь это лучшие годы,
Truly the best years of my life
Поистине лучшие годы в моей жизни,
The best years of my life
Лучшие годы в моей жизни.
Bad luck and trouble
Неудачи и проблемы
Every day of my life
Каждый день моей жизни,
Every lonely lonely night
Каждую одинокую, одинокую ночь,
Like a cold hearted twist of the knife
Как удар холодного, безжалостного ножа.
You came along like a sun in the night
Ты пришла, как солнце в ночи,
Took me out of the shadows into the light
Вытащила меня из тьмы на свет.
Now these are the best years
Теперь это лучшие годы,
Truly the best years of my life
Поистине лучшие годы в моей жизни,
The best years of my life
Лучшие годы в моей жизни.
Somebody help me
Кто-нибудь, помогите мне,
I'm feeling low
Мне так плохо,
I've been down so long
Я был на дне так долго,
Babe I've got to let go
Детка, я должен отпустить.
You came along like a sun in the night
Ты пришла, как солнце в ночи,
Took me out of the shadows into the light
Вытащила меня из тьмы на свет.
Now these are the best years
Теперь это лучшие годы,
Truly the best years of my life
Поистине лучшие годы в моей жизни,
The best years of my life
Лучшие годы в моей жизни.





Writer(s): Doug Aldrich, David Coverdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.