Whitesnake - Best Years (Live Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitesnake - Best Years (Live Version)




Best Years (Live Version)
Лучшие годы (живая версия)
Somebody help me
Любимая, помоги мне
I'm feeling low
Мне так тоскливо
I've been down for so long
Я так долго грустил
Don't know which way to go
Не знаю, что мне делать
Drowning in sorrow
Тону в печали
In deep misery
В глубоком отчаянии
Someone throw me a line
Подай мне руку
I'm clean out of time
У меня больше нет времени
Lord I've got to break free
Боже, я должен освободиться
You came along like a sun in the night
Ты появилась, как солнце в ночи
Took me out of the shadows into the light
Вывела меня из тени на свет
Caught in a crossfire
Попала в перекрестный огонь
Of heartache and pain
Сердечной боли и страданий
Searching so many years
Я искал тебя столько лет
Through a river of tears
Сквозь реки слез
Always shot down in flames
Меня всегда сбивали с ног
You came along like a sun in the night
Ты появилась, как солнце в ночи
Took me out of the shadows into the light
Вывела меня из тени на свет
Now these are the best years
Это лучшие годы
Truly the best years of my life
Поистине лучшие годы моей жизни
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни
Bad luck and trouble
Неудачи и беды
Every day of my life
Каждый день моей жизни
Every lonely lonely night
В каждую одинокую ночь
Like a cold hearted twist of the knife
Как удар ножом в спину
You came along like a sun in the night
Ты появилась, как солнце в ночи
Took me out of the shadows into the light
Вывела меня из тени на свет
Now these are the best years
Это лучшие годы
Truly the best years of my life
Поистине лучшие годы моей жизни
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни
Somebody help me
Любимая, помоги мне
I'm feeling low
Мне так тоскливо
I've been down so long
Я так долго грустил
Babe I've got to let go
Любимая, я должен отпустить
You came along like a sun in the night
Ты появилась, как солнце в ночи
Took me out of the shadows into the light
Вывела меня из тени на свет
Now these are the best years
Это лучшие годы
Truly the best years of my life
Поистине лучшие годы моей жизни
The best years of my life
Лучшие годы моей жизни






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.