Paroles et traduction Whitesnake - Best Years (Live)
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне
I'm
feeling
low
Я
чувствую
себя
подавленным
I've
been
down
for
so
long
Я
так
долго
был
подавлен
Don't
know
which
way
to
go
Не
знаю,
в
какую
сторону
идти
Drowning
in
sorrow
Тонущий
в
печали
In
deep
misery
В
глубоком
страдании
Someone
throw
me
a
line
Кто-нибудь,
бросьте
мне
реплику
I'm
clean
out
of
time
У
меня
совершенно
нет
времени
Lord
I've
got
to
break
free
Господи,
я
должен
вырваться
на
свободу
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
появился,
как
солнце
в
ночи.
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вывел
меня
из
тени
на
свет
Caught
in
a
crossfire
Попал
под
перекрестный
огонь
Of
heartache
and
pain
От
сердечной
боли
и
огорчения
Searching
so
many
years
Искал
столько
лет
Through
a
river
of
tears
Сквозь
реку
слез
Always
shot
down
in
flames
Всегда
сбитый
в
огне
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
появился,
как
солнце
в
ночи.
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вывел
меня
из
тени
на
свет
Now
these
are
the
best
years
Сейчас
это
лучшие
годы
Truly
the
best
years
of
my
life
Поистине
лучшие
годы
моей
жизни
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
моей
жизни
Bad
luck
and
trouble
Невезение
и
неприятности
Every
day
of
my
life
Каждый
день
моей
жизни
Every
lonely
lonely
night
Каждую
одинокую
одинокую
ночь
Like
a
cold
hearted
twist
of
the
knife
Как
хладнокровный
поворот
ножа
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
появился,
как
солнце
в
ночи.
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вывел
меня
из
тени
на
свет
Now
these
are
the
best
years
Сейчас
это
лучшие
годы
Truly
the
best
years
of
my
life
Поистине
лучшие
годы
моей
жизни
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
моей
жизни
Somebody
help
me
Кто-нибудь,
помогите
мне
I'm
feeling
low
Я
чувствую
себя
подавленным
I've
been
down
so
long
Я
так
долго
был
внизу
Babe
I've
got
to
let
go
Детка,
я
должен
отпустить
You
came
along
like
a
sun
in
the
night
Ты
появился,
как
солнце
в
ночи.
Took
me
out
of
the
shadows
into
the
light
Вывел
меня
из
тени
на
свет
Now
these
are
the
best
years
Сейчас
это
лучшие
годы
Truly
the
best
years
of
my
life
Поистине
лучшие
годы
моей
жизни
The
best
years
of
my
life
Лучшие
годы
моей
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.