Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap & Nasty - 2009 Remastered Version
Дёшево и стервозно - ремастированная версия 2009
I
get
so
confused
Я
так
теряюсь,
But
my
heart
knows
you're
one
of
a
kind
Но
мое
сердце
знает,
что
ты
единственная
в
своем
роде.
Leather
an'
lace,
an
angels
face
Кожа
и
кружева,
ангельское
личико,
Riding
on
a
one
track
mind
Мчишься
на
всех
парах,
ни
о
чем
не
думая.
You're
fully
loaded
with
cruise
control
Ты
вся
такая
заводная,
на
автопилоте,
My
four
wheels
rock
with
your
back
seat
roll
Мои
четыре
колеса
трясутся
от
твоей
тряски
на
заднем
сиденье.
You're
cheap
an'
nasty
Ты
дёшево
и
стервозно
себя
ведёшь,
All
you
wanna
do
is
give
it
up,
give
it
up
Всё,
что
ты
хочешь
— отдаться,
отдаться.
Cheap
an'
nasty
Дёшево
и
стервозно,
Come
on
an'
do
the
dirty
with
me
Давай,
займёмся
со
мной
грязными
делишками.
I
get
so
excited,
babe
when
I'm
invited
Я
так
возбуждаюсь,
детка,
когда
меня
приглашают
To
ride
in
your
Limousine
Прокатиться
в
твоем
лимузине.
You
drive
it
everyday,
burn
it
every
night
Ты
гоняешь
на
нём
каждый
день,
жжешь
каждую
ночь,
I
wonder
how
you
keep
it
so
clean
Интересно,
как
тебе
удается
держать
его
в
такой
чистоте.
Smooth
accelerator,
you
get
me
so
loose
Плавный
газ,
ты
меня
так
раскрепощаешь,
You
keep
your
motor
running
till
I
run
out
of
juice
Ты
не
глушишь
мотор,
пока
у
меня
не
кончится
бензин.
You're
cheap
an'
nasty
Ты
дёшево
и
стервозно
себя
ведёшь,
All
you
wanna
do
is
give
it
up,
give
it
up
Всё,
что
ты
хочешь
— отдаться,
отдаться.
Cheap
an'
nasty
Дёшево
и
стервозно,
Come
on
an'
do
the
dirty
with
me
Давай,
займёмся
со
мной
грязными
делишками.
(Cheap
an'
nasty)
(Дёшево
и
стервозно)
I
never
knew
it
could
be
this
way
Я
и
не
знал,
что
так
может
быть,
(Cheap
an'
nasty)
(Дёшево
и
стервозно)
An'
I
never
thought
I'd
ever
complain
И
никогда
не
думал,
что
буду
жаловаться.
(Cheap
an'
nasty)
(Дёшево
и
стервозно)
But
gimme
a
second
just
to
catch
my
breath
Но
дай
мне
секунду
перевести
дух,
(Cheap
an'
nasty)
(Дёшево
и
стервозно)
Babe,
before
you
do
it
again
Детка,
прежде
чем
ты
сделаешь
это
снова.
(Cheap
an'
nasty)
(Дёшево
и
стервозно)
All
the
boys
call
your
name
Все
парни
шепчут
твое
имя,
Down
the
wishing
well
Как
будто
загадывают
желание.
Baby,
when
you
go
Детка,
когда
ты
уходишь,
You're
like
a
cat
out
of
hell
Ты
словно
кошка
из
преисподней.
You're
cheap
an'
nasty
Ты
дёшево
и
стервозно
себя
ведёшь,
All
you
wanna
do
is
give
it
up,
give
it
up
Всё,
что
ты
хочешь
— отдаться,
отдаться.
Cheap
an'
nasty
Дёшево
и
стервозно,
All
you
wanna
do
is
give
it
up,
give
it
up
Всё,
что
ты
хочешь
— отдаться,
отдаться.
Cheap
an'
nasty
Дёшево
и
стервозно,
All
you
wanna
do
is
give
it
up,
give
it
up
Всё,
что
ты
хочешь
— отдаться,
отдаться.
Cheap
an'
nasty
Дёшево
и
стервозно,
Come
on
an'
do
the
dirty
with
me
Давай,
займёмся
со
мной
грязными
делишками.
Come
on
an'
do
the
dirty
Давай,
займёмся
грязными
делишками,
Come
on
an'
do
the
dirty
Давай,
займёмся
грязными
делишками,
Come
on
an'
do
the
dirty
with
me
Давай,
займёмся
со
мной
грязными
делишками,
Come
on
an'
do
the
dirty
with
me
Давай,
займёмся
со
мной
грязными
делишками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VANDENBERG ADRIAAN, ADRIAAN, VAN DEN BERG, COVERDALE DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.