Paroles et traduction Whitesnake - Don't Turn Away - 2007 Remastered Version
You
say
your
dreams
are
burned
to
ashes
Ты
говоришь,
что
твои
мечты
сгорели
дотла
And
your
smiles
have
turned
to
tears,
И
твои
улыбки
превратились
в
слезы,
It
seems
to
me
you
welcome
sanest
Мне
кажется,
вы
приветствуете
самых
здравомыслящих
As
you
surrender
to
your
fears
Когда
ты
сдаешься
своим
страхам
So
what's
a
man
like
me
supposed
to
do
Так
что
же
должен
делать
такой
человек,
как
я
When
all
I
want
is
just
to
make
love
to
you
Когда
все,
чего
я
хочу,
это
просто
заняться
с
тобой
любовью
Don't
turn
away,
before
the
night
is
over
Не
отворачивайся,
пока
ночь
не
закончилась
Don't
turn
away,
before
the
night
is
gone
Не
отворачивайся,
пока
не
ушла
ночь.
Don't
turn
away,
the
night
may
hold
the
answer
Не
отворачивайся,
ночь
может
дать
ответ.
So
don't
turn
away,
before
the
night,
Так
что
не
отворачивайся,
пока
не
наступила
ночь,
Before
the
night
is
gone
Пока
ночь
не
ушла.
You
say
your
heart
is
lost
forever
Ты
говоришь,
что
твое
сердце
потеряно
навсегда
And
you're
always
gonna
give
your
love
in
vain
И
ты
всегда
будешь
дарить
свою
любовь
напрасно
So
you
paint
yourself
a
lonely
portrait
Итак,
ты
рисуешь
себе
одинокий
портрет
And
hide
your
love
away
again
И
снова
спрячь
свою
любовь
подальше
You
turn
away
from
what
you
feel
inside,
Ты
отворачиваешься
от
того,
что
чувствуешь
внутри,
You
can't
forget
all
your
foolish
pride
Ты
не
можешь
забыть
всю
свою
глупую
гордость
Don't
turn
away,
before
the
night
is
over
Не
отворачивайся,
пока
ночь
не
закончилась
Don't
turn
away,
before
the
night
is
gone
Не
отворачивайся,
пока
не
ушла
ночь.
Don't
turn
away,
the
night
may
hold
the
answer
Не
отворачивайся,
ночь
может
дать
ответ.
So
don't
turn
away,
before
the
night
is
gone
Так
что
не
отворачивайся,
пока
не
ушла
ночь.
So
now
I'm
asking
you
this
question
Итак,
теперь
я
задаю
вам
этот
вопрос
Am
I
gonna
give
you
all
my
love
in
vain
Неужели
я
собираюсь
отдать
тебе
всю
свою
любовь
напрасно
Do
you
wanna
drown
in
your
own
sorrow
Ты
хочешь
утонуть
в
своей
собственной
печали
Or
are
you
gonna
try
to
love
again
Или
ты
собираешься
попытаться
полюбить
снова
Don't
turn
away
from
what
you
feel
inside,
Не
отворачивайся
от
того,
что
ты
чувствуешь
внутри,
You
should
try
to
forget
about
all
your
foolish
pride
Ты
должен
попытаться
забыть
обо
всей
своей
глупой
гордости
Don't
turn
away,
before
the
night
is
over
Не
отворачивайся,
пока
ночь
не
закончилась
Don't
turn
away,
before
the
night
is
gone
Не
отворачивайся,
пока
не
ушла
ночь.
Don't
turn
away,
the
night
may
hold
the
answer
Не
отворачивайся,
ночь
может
дать
ответ.
So
don't
turn
away,
before
the
night,
Так
что
не
отворачивайся
до
наступления
ночи,
Before
the
night,
До
наступления
ночи,
Before
the
night
is
gone
до
того,
как
ночь
уйдет.
Don't
turn
away
from
me
baby,
Не
отворачивайся
от
меня,
детка,
No,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет.
Don't
put
me
away,
Не
прогоняй
меня,
Don't
walk
away
from
me
darling
Не
уходи
от
меня,
дорогая
I
need
your
love,
Мне
нужна
твоя
любовь,
I
need
your
love
to
rescue
me,
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
спасти
меня,
An'
I'm
coming
for
you,
baby...
И
я
иду
за
тобой,
детка...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SYKES JOHN JAMES, COVERDALE DAVID
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.