Whitesnake - Evil Ways - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitesnake - Evil Ways




[Drum intro]
[Барабанное вступление]
I was born my mother's son
Я родился сыном своей матери
When I hit the ground I was on the run
Когда я ударился о землю, я был в бегах
All my life I've played the fool
Всю свою жизнь я валял дурака
I've been breaking hearts and breaking rules...
Я разбивал сердца и нарушал правила...
[Chorus]
[припев]
I can't change my evil ways
Я не могу изменить свои дурные привычки
You can't change my evil ways
Ты не можешь изменить мои дурные привычки
No matter what the Good Book says
Неважно, что говорится в хорошей книге
I can't change my evil ways no more,
Я больше не могу изменить свои порочные привычки,
No more, evil ways... my evil ways
Больше никаких злых путей... мои злые пути
I've been accused of hit and run
Меня обвинили в наезде и бегстве
But all the same I have my fun
Но все равно мне весело
Don't turn your back when I'm with you
Не отворачивайся, когда я с тобой
Cuz I'll steal your chickens and your sister too
Потому что я украду твоих цыплят и твою сестру тоже
[Chorus]
[припев]
I can't change my evil ways
Я не могу изменить свои дурные привычки
You can't change my evil ways
Ты не можешь изменить мои дурные привычки
No matter what the Good Book says
Неважно, что говорится в хорошей книге
I can't change my evil ways no more,
Я больше не могу изменить свои порочные привычки,
No more, evil ways... my evil ways
Больше никаких злых путей... мои злые пути
[Instrumental-guitar solo]
[Инструментально-гитарное соло]
[Scream] yeah!
[Крик] да!
I was born my mother's son
Я родился сыном своей матери
Since I could crawl I been having fun
С тех пор как я научился ползать, мне было весело
Now I've been poor and I've been rich
Теперь я был беден и я был богат
But I've always been a son-of-a-bitch
Но я всегда был сукиным сыном
[Chorus]
[припев]
I can't change my evil ways
Я не могу изменить свои дурные привычки
You can't change my evil ways
Ты не можешь изменить мои дурные привычки
No matter what the Good Book says
Неважно, что говорится в хорошей книге
I can't change my evil ways no more,
Я больше не могу изменить свои порочные привычки,
No more, evil ways... my evil ways
Больше никаких злых путей... мои злые пути
My evil ways
Мои злые пути
Evil ways
Злые пути
Evil ways
Злые пути





Writer(s): Doug Aldrich, David Coverdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.