Paroles et traduction Whitesnake - Free Flight
Free Flight
Свободный полёт
Head
on
down
the
highway
Я
мчусь
по
шоссе
Across
the
county
line,
За
пределы
графства,
I've
had
my
fill
of
small
town
thrills
Устал
от
скучных
городских
приключений
Gonna
leave
it
all
behind.
И
оставляю
их
позади.
Free
flight,
free
flight.
Свободный
полёт,
свободный
полёт.
I'm
careless
in
my
loving,
Я
беззаботен
в
любви,
Shameless
in
my
style,
Безстыден
в
своём
стиле,
If
I
get
caught
by
the
short
'n
curlies
Если
меня
поймают
за
это,
I'll
just
hide
out
for
awhile.
Я
просто
на
время
скроюсь.
Free
flight,
free
flight.
Свободный
полёт,
свободный
полёт.
On
an'
on
the
road
goes
on
Дорога
продолжается
It'll
go
on
forever,
Бесконечно,
An'
just
the
same
I'll
live
my
life,
И
всё
же
я
проживу
свою
жизнь,
Hell
bent
for
leather.
Полный
решимости
и
воли.
Free
flight,
free
flight.
Свободный
полёт,
свободный
полёт.
Heaven
knows
it's
driving
me
crazy,
Боже,
это
сводит
меня
с
ума,
It's
a
feeling
inside.
Это
чувство
внутри
меня.
Heaven
knows
it's
in
my
blood
Боже,
это
в
моей
крови,
As
long
as
I
try,
I
just
can't
deny.
Если
я
попытаюсь,
я
просто
не
смогу
отрицать.
Free
flight,
come
tomorrow
dawn
you'll
find
me
gone.
Свободный
полёт,
завтра
на
рассвете
меня
уже
не
будет.
Free
flight,
make
no
bones
about
it,
I'm
moving
on.
Свободный
полёт,
не
сомневайся,
я
уеду.
Free
flight,
free
flight,
free
flight.
Свободный
полёт,
свободный
полёт,
свободный
полёт.
Free
flight,
free
flight,
free
flight.
Свободный
полёт,
свободный
полёт,
свободный
полёт.
Head
on
down
the
highway
Я
мчусь
по
шоссе
Suitcase
in
your
hand,
С
чемоданом
в
руке,
When
you
get
down
with
your
feet
on
the
ground
Когда
ты
поймёшь
это
сам,
I
know
you'll
understand.
Я
буду
далеко.
Free
flight,
free
flight.
Свободный
полёт,
свободный
полёт.
Heaven
knows
it's
driving
me
crazy,
Боже,
это
сводит
меня
с
ума,
It's
a
feeling
that's
driving
me
wild.
Это
чувство
сводит
меня
с
ума.
Heaven
knows
it's
in
my
blood,
Боже,
это
в
моей
крови,
Fool
if
you
try,
you
just
can't
deny.
Если
ты
попытаешься,
ты
просто
не
сможешь
отрицать.
Free
flight,
come
tomorrow
dawn
you'll
find
me
gone.
Свободный
полёт,
завтра
на
рассвете
меня
уже
не
будет.
Free
flight,
make
no
bones
about
it,
I'm
moving
on.
Свободный
полёт,
не
сомневайся,
я
уеду.
Free
flight,
free
flight,
free
flight...
Свободный
полёт,
свободный
полёт,
свободный
полёт...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID COVERDALE, BERNIE MARSDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.