Whitesnake - Here I Go Again '87 - 2003 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitesnake - Here I Go Again '87 - 2003 Remastered Version




I don't know where I'm goin'
Я не знаю, куда иду.
But I sure know where I've been
Но я точно знаю, где я был.
Hanging on the promises in songs of yesterday
Цепляясь за обещания в песнях вчерашнего дня
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не трачу время впустую.
Here I go again, here I go again
Вот я снова иду, вот я снова иду.
Tho' I keep searching for an answer
Хотя я продолжаю искать ответ
I never seem to find what I'm looking for
Кажется, я никогда не нахожу того, что ищу,
To Lord, I pray you give me strength to carry on
Господи, я молюсь, чтобы ты дал мне силы продолжать жить дальше.
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не трачу время впустую.
Just another heart in need of rescue
Просто еще одно сердце, нуждающееся в спасении.
Waiting on love's sweet charity
Ожидание сладкого милосердия любви
An' I'm gonna hold on for the rest of my days
И я буду держаться до конца своих дней.
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по одинокой улице грез.
And here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не трачу время впустую.
But here I go again, here I go again,
Но вот я снова иду, вот я снова иду,
Here I go again, here I go
Вот я снова иду, вот я иду.
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я больше не трачу время впустую.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.
'Cause I know what it means to walk along the lonely street of dreams
Потому что я знаю, что значит идти по одинокой улице грез.
Here I go again on my own
И вот я снова иду сам по себе
Goin' down the only road I've ever known
Иду по единственной дороге, которую я когда-либо знал.
Like a drifter I was born to walk alone
Как бродяга, я был рожден, чтобы идти один.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.