Paroles et traduction Whitesnake - Here I Go Again '87 - 2008 Remastered Version
Here I Go Again '87 - 2008 Remastered Version
Здесь я снова '87 - Ремастеринг версия 2008
I
don't
know
where
I'm
going
Я
не
знаю,
куда
я
иду
But
I
sure
know
where
I've
been
Но
точно
знаю,
где
я
был
Hanging
on
the
promises
in
the
songs
of
yesterday
цепляясь
за
обещания
в
песнях
вчерашнего
дня
And
I've
made
up
my
mind:
И
я
принял
решение:
I
ain't
wasting
no
more
time
больше
не
терять
время
Here
I
go
again
Вот
и
я
опять
Here
I
go
again
Вот
и
я
опять
Though
I
keep
searching
for
an
answer
хоть
я
и
продолжаю
искать
ответ
I
never
seem
to
find
what
I'm
looking
for
кажется,
я
никогда
не
найду
то,
что
ищу
Oh
Lord,
I
pray
you
give
me
strength
to
carry
on
О
Господи,
умоляю,
дай
мне
силы,
чтобы
идти
дальше
'Cos
I
know
what
it
means
потому
что
я
знаю,
каково
это
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
идти
по
одинокой
улице
мечты
And
here
I
go
again
on
my
own
и
вот
я
опять
наедине
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
иду
по
единственной
дороге,
которую
когда-либо
знал
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
как
бродяга,
я
рожден,
чтобы
быть
один
But
I've
made
up
my
mind:
Но
я
принял
решение:
I
ain't
wasting
no
more
time
больше
не
терять
время
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue
Я
лишь
очередной
нуждающийся
в
спасении
Waiting
on
love's
sweet
charity
ждущий
сладкой
благотворительности
любви
And
I'm
gonna
hold
on
И
я
буду
держаться
за
это
For
the
rest
of
my
days
до
конца
своих
дней
'Cause
I
know
what
it
means
потому
что
я
знаю,
каково
это
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
идти
по
одинокой
улице
мечты
And
here
I
go
again
on
my
own
и
вот
я
опять
наедине
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
иду
по
единственной
дороге,
которую
когда-либо
знал
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
как
бродяга,
я
рожден,
чтобы
быть
один
And
I've
made
up
my
mind:
Но
я
принял
решение:
I
ain't
wasting
no
more
time
больше
не
терять
время
But
here
I
go
again
Но
вот
и
я
опять
Here
I
go
again
Вот
и
я
опять
Here
I
go
again
Вот
и
я
опять
'Cause
I
know
what
it
means
потому
что
я
знаю,
каково
это
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
идти
по
одинокой
улице
мечты
And
here
I
go
again
on
my
own
и
вот
я
опять
наедине
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
иду
по
единственной
дороге,
которую
когда-либо
знал
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
как
бродяга,
я
рожден,
чтобы
быть
один
But
I've
made
up
my
mind:
Но
я
принял
решение:
I
ain't
wasting
no
more
time
больше
не
терять
время
And
here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
опять
наедине
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
иду
по
единственной
дороге,
которую
когда-либо
знал
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
как
бродяга,
я
рожден,
чтобы
быть
один
'Cause
I
know
what
it
means
потому
что
я
знаю,
каково
это
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
идти
по
одинокой
улице
мечты
And
here
I
go
again
on
my
own
И
вот
я
опять
наедине
Going
down
the
only
road
I've
ever
known
иду
по
единственной
дороге,
которую
когда-либо
знал
Like
a
drifter
I
was
born
to
walk
alone
(fade)
как
бродяга,
я
рожден,
чтобы
быть
один
(затихает)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COVERDALE, MARSDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.