Paroles et traduction Whitesnake - Here I Go Again 87 (2018 Remaster)
I
don't
know
where
I'm
goin'
Куда
же
я
иду,
совсем
не
знаю
But
I
sure
know
where
I've
been
Зато
уверен,
где
я
был
Hangin'
on
the
promises
in
songs
of
yesterday
Висячие
на
обещаниях
в
песнях
вчерашнего
дня
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение
I
ain't
wastin'
no
more
time
Отныне
не
тратить
время
зря
Here
I
go
again
Ведь
скоро
я
вернусь
Here
I
go
again
Ведь
скоро
я
вернусь
Though
I
keep
searchin'
for
an
answer
Господи,
я
в
поисках
ответов
I
never
did
I
find
what
I'm
lookin'
for
Тщательно
скрываю,
что
ищу
Ooh
Lord,
I
pray
you
give
me
strength
to
carry
on
Господи,
я
молю
тебя
дать
мне
силы
продолжать
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
это
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
мечты
Here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
But
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение
I
ain't
wastin'
no
more
time
Отныне
не
тратить
время
зря
I'm
just
another
heart
in
need
of
rescue
Я
просто
еще
одно
сердце,
нуждающееся
в
спасении
Waitin'
on
love's
sweet
charity
В
ожидании
милостыни
любви
And
I'm
gonna
hold
on
for
the
rest
of
my
days
И
я
буду
держаться
до
конца
своих
дней
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
это
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
мечты
And
here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение
I
ain't
wastin'
no
more
time
Отныне
не
тратить
время
зря
But
here
I
go
again
Но
вот
я
снова
иду
Here
I
go
again
Ведь
скоро
я
вернусь
Here
I
go
again
Ведь
скоро
я
вернусь
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
это
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
мечты
And
here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
And
I've
made
up
my
mind
И
я
принял
решение
I
ain't
wastin'
no
more
time
Отныне
не
тратить
время
зря
And
here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
'Cause
I
know
what
it
means
Потому
что
я
знаю,
что
это
значит
To
walk
along
the
lonely
street
of
dreams
Идти
по
одинокой
улице
мечты
And
here
I
go
again
on
my
own
Здесь
я
снова
иду
один
Goin'
down
the
only
road
I've
ever
known
Иду
по
единственной
дороге,
которую
я
когда-либо
знал,
Like
a
drifter,
I
was
born
to
walk
alone
Как
бродяга,
я
родился,
чтобы
ходить
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Coverdale, Bernie Marsden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.