Whitesnake - Kitten's Got Claws (live at Donington 1990) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitesnake - Kitten's Got Claws (live at Donington 1990)




Walking down the street, you're the center of my universe
Иду по улице, ты - центр моей вселенной.
You got the world in your pocket, my manhood locked in your purse
У тебя в кармане целый мир, мое мужское достоинство заперто в твоей сумочке
You ain't a bad girl, honey, no matter what the neighbors say
Ты не плохая девочка, милая, что бы ни говорили соседи.
It's just you wear those skintight dresses with your g-string tuned to A
Просто ты носишь эти облегающие платья с твоими стрингами, настроенными на
Sweet, sweet, child of the street
Милая, милая, дитя улицы
Heaven sent, you're an angel dressed in black
Посланный небесами, ты ангел, одетый в черное
Cool stiletto strut, you're a drop-jaw cardiac
Классная походка на шпильке, у тебя отвисает челюсть.
You're the genuine, feline, prettiest girl I've ever seen
Ты самая настоящая, кошачья, самая красивая девушка, которую я когда-либо видел
With your thief of hearts smile you're a certified pleasure machine
С твоей улыбкой похитителя сердец ты - сертифицированная машина удовольствия
Sweet, sweet, child of the street
Милая, милая, дитя улицы
Dressed to kill in diamonds and fur
Одет, чтобы убивать, в бриллиантах и мехах
You get what you want with your pussycat purr
Ты получаешь то, что хочешь, своим кошачьим мурлыканьем
But the kitten's got claws, she
Но у котенка есть когти, она
'Ll tear your heart out
вырвет твое сердце.
The kitten's got claws, she'll scratch your back
У котенка есть когти, она поцарапает тебе спину
The kitten's got claws, she'll tease an' please you
У котенка есть когти, она будет дразнить и доставлять тебе удовольствие
The kitten's got claws, she's a heart attack
У котенка есть когти, у нее сердечный приступ
You treat me good, sometimes you treat me bad
Ты относишься ко мне хорошо, иногда ты относишься ко мне плохо
But keep it up, honey, you're the best time I ever had
Но продолжай в том же духе, милая, ты - лучшее время, которое у меня когда-либо было.
No matter what you put me through, I must confess
Неважно, через что ты заставил меня пройти, я должен признаться
Ooh, you got more style than a brand new XJS
О, в тебе больше стиля, чем в совершенно новом XJS
Sweet, sweet, child of the street
Милая, милая, дитя улицы
(Repeat verse one and)
(Повторите первый куплет и)
You scratch my back, baby, and I'll scratch yours
Ты почеши мне спину, детка, а я почешу твою





Writer(s): A. VANDENBERG, D. COVERDALE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.