Paroles et traduction Whitey - CHERRYADE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CHERRYADE
ВИШНЕВЫЙ ЛИМОНАД
Yeah,
you
choose
your
own
adventure
every
time
Да,
ты
выбираешь
свое
собственное
приключение
каждый
раз,
Yeah,
you
choose
whenever
you
fall
or
if
you
rise
Да,
ты
выбираешь,
когда
упасть,
а
когда
подняться.
And
you
may
rise
И
ты
можешь
подняться.
Don't
start
thinking,
'cause
you
might
wake
up
Не
начинай
думать,
а
то
можешь
проснуться.
Keep
on
sippin'
on
your
poison
cup
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом.
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна.
Gotta
drink
the
whole
thing
down,
now
Выпей
все
до
последней
капли,
давай.
Don't
start
thinking,
'cause
you
might
wake
up
Не
начинай
думать,
а
то
можешь
проснуться.
Keep
on
sippin'
on
your
poison
cup
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом.
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна.
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна.
Gotta
be
a
good
boy,
gotta
drink
the
whole
thing
down
Будь
умницей,
выпей
все
до
последней
капли.
Sense
of
right,
sense
of
wrong
Чувство
правильного,
чувство
неправильного,
Some
just
following
the
crowd
along
Некоторые
просто
следуют
за
толпой.
Sense
of
right,
sense
of
wrong
Чувство
правильного,
чувство
неправильного,
Swallow
anything
that
comes
along
Глотают
все,
что
попадается
на
пути.
When
you
don't
like
the
world
you
got
Когда
тебе
не
нравится
мир,
который
у
тебя
есть,
You
cherry-pick
another
one
Ты
выбираешь
себе
другой,
как
вишенку
с
торта.
Keep
on
drinking
down
that
homemade
cherryade,
man
Продолжай
пить
этот
домашний
вишневый
лимонад,
детка.
Cherryade,
cherryade
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
Cherryade,
cherryade
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
Cherryade,
cherryade
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
Cherryade,
cherryade
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
(Not
everybody
dies
eventually)
(Не
все
умирают
в
конце
концов)
Gotta
drink
to
the
bad
times,
drink
to
the
bad
times
Надо
выпить
за
плохие
времена,
выпить
за
плохие
времена.
Gotta
drink
to
the
bad
times,
drink
to
the
bad
times,
all
over
Надо
выпить
за
плохие
времена,
выпить
за
плохие
времена,
снова
и
снова.
La-la-la,
la!
Ла-ла-ла,
ла!
La-la-la,
la-la-la!
Ла-ла-ла,
ла-ла-ла!
Yeah,
you
choose
your
own
adventure
every
time
Да,
ты
выбираешь
свое
собственное
приключение
каждый
раз,
Yeah,
you
choose
whenever
you
fall
or
if
you
rise
Да,
ты
выбираешь,
когда
упасть,
а
когда
подняться.
And
you
may
rise
И
ты
можешь
подняться.
Don't
start
thinking,
'cause
you
might
wake
up
Не
начинай
думать,
а
то
можешь
проснуться.
Keep
on
sippin'
on
your
poison
cup
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом.
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна.
Gotta
drink
the
whole
thing
down,
now
Выпей
все
до
последней
капли,
давай.
Don't
start
thinking,
'cause
you
might
wake
up
Не
начинай
думать,
а
то
можешь
проснуться.
Keep
on
sippin'
on
your
poison
cup
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом.
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна.
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна.
Time
to
be
a
good
boy,
gotta
drink
the
whole
thing
down
Пора
быть
умницей,
выпей
все
до
последней
капли.
Sense
of
right,
sense
of
wrong
Чувство
правильного,
чувство
неправильного,
Some
just
following
the
crowd
along
Некоторые
просто
следуют
за
толпой.
Sense
of
right,
sense
of
wrong
Чувство
правильного,
чувство
неправильного,
Swallow
anything
that
comes
along
Глотают
все,
что
попадается
на
пути.
When
you
don't
like
the
world
you
got
Когда
тебе
не
нравится
мир,
который
у
тебя
есть,
You
cherry-pick
another
one
Ты
выбираешь
себе
другой,
как
вишенку
с
торта.
Keep
on
drinking
down
that
homemade
cherryade,
man
Продолжай
пить
этот
домашний
вишневый
лимонад,
детка.
Cherryade,
cherryade
(Cherryade!)
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
(Вишневый
лимонад!)
Cherryade,
cherryade
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
Cherryade,
cherryade
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
Cherryade,
cherryade
Вишневый
лимонад,
вишневый
лимонад
Watch
out,
shut
yourself
out
Осторожно,
закройся
от
всех,
Shut
yourself
in
that
room
(Drink
it
all
up,
now)
Закройся
в
этой
комнате
(Выпей
все
до
дна,
давай).
If
you
don't
like
the
world
you
got
Если
тебе
не
нравится
мир,
который
у
тебя
есть,
You
cherry-pick
another
one
(Oh,
drink
it
all
up,
now)
Ты
выбираешь
себе
другой,
как
вишенку
с
торта
(О,
выпей
все
до
дна,
давай).
Keep
on
drinking
down
that
homemade
cherryade,
man
(Drink
it
all
up,
now)
Продолжай
пить
этот
домашний
вишневый
лимонад,
детка
(Выпей
все
до
дна,
давай).
Keep
on
drinking
down
that
homemade
cherryade,
man
(Drink
it
all
up,
now)
Продолжай
пить
этот
домашний
вишневый
лимонад,
детка
(Выпей
все
до
дна,
давай).
Keep
on
drinking
down
that
homemade
cherryade,
man
(Drink
it
all
up,
now)
Продолжай
пить
этот
домашний
вишневый
лимонад,
детка
(Выпей
все
до
дна,
давай).
Don't
start
thinking,
'cause
you
might
wake
up
Не
начинай
думать,
а
то
можешь
проснуться.
Keep
on
sippin'
from
your
poison
cup
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом.
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна.
Time
to
drink
the
whole
thing
down
Пора
выпить
все
до
последней
капли.
Don't
stop
thinking,
'cause
you
might
wake
up
(Oh)
Не
прекращай
думать,
а
то
можешь
проснуться
(О).
Keep
on
drinking
from
your
poison
cup
(What
a
way
to
be)
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом
(Вот
так
и
надо
жить).
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
(Endlessly)
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна
(Бесконечно).
Time
to
drink
the
whole
thing
down
(Going
in
circles)
Пора
выпить
все
до
последней
капли
(Хождение
по
кругу).
Don't
start
drinking,
'cause
you
might
wake
up
(Maybe
you
can't
restart)
Не
начинай
пить,
а
то
можешь
проснуться
(Может,
ты
не
сможешь
начать
заново).
Keep
on
sippin'
on
your
poison
cup
(Poison
is
all
that
you
got)
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом
(Яд
- это
все,
что
у
тебя
есть).
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
(Maybe
it's
never
enough)
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна
(Может,
этого
никогда
не
будет
достаточно).
Time
to
drink
the
whole
thing
down
(Drinking
down
poison)
Пора
выпить
все
до
последней
капли
(Пьешь
яд).
Don't
start
drinking,
'cause
you
might
wake
up
(Maybe
you
can't
restart)
Не
начинай
пить,
а
то
можешь
проснуться
(Может,
ты
не
сможешь
начать
заново).
Keep
on
sippin'
on
your
poison
cup
(Poison
is
all
that
you
got)
Продолжай
пить
из
своего
кубка
с
ядом
(Яд
- это
все,
что
у
тебя
есть).
There's
a
good
boy,
now
drink
it
all
up
(Maybe
it's
never
enough)
Вот
молодец,
теперь
выпей
все
до
дна
(Может,
этого
никогда
не
будет
достаточно).
Time
to
drink
the
whole
thing
down
(Drinking
down
poison)
Пора
выпить
все
до
последней
капли
(Пьешь
яд).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Joseph Wonnacott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.