Whitey - CHERRYADE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitey - CHERRYADE




CHERRYADE
ВИШНЕВЫЙ ЛИМОНАД
Right down!
До дна!
Yeah, you choose your own adventure every time
Да, ты выбираешь свое собственное приключение каждый раз,
Yeah, you choose whenever you fall or if you rise
Да, ты выбираешь, когда упасть, а когда подняться.
And you may rise
И ты можешь подняться.
Don't start thinking, 'cause you might wake up
Не начинай думать, а то можешь проснуться.
Keep on sippin' on your poison cup
Продолжай пить из своего кубка с ядом.
There's a good boy, now drink it all up
Вот молодец, теперь выпей все до дна.
Gotta drink the whole thing down, now
Выпей все до последней капли, давай.
Don't start thinking, 'cause you might wake up
Не начинай думать, а то можешь проснуться.
Keep on sippin' on your poison cup
Продолжай пить из своего кубка с ядом.
There's a good boy, now drink it all up
Вот молодец, теперь выпей все до дна.
There's a good boy, now drink it all up
Вот молодец, теперь выпей все до дна.
Gotta be a good boy, gotta drink the whole thing down
Будь умницей, выпей все до последней капли.
Sense of right, sense of wrong
Чувство правильного, чувство неправильного,
Some just following the crowd along
Некоторые просто следуют за толпой.
Sense of right, sense of wrong
Чувство правильного, чувство неправильного,
Swallow anything that comes along
Глотают все, что попадается на пути.
When you don't like the world you got
Когда тебе не нравится мир, который у тебя есть,
You cherry-pick another one
Ты выбираешь себе другой, как вишенку с торта.
Keep on drinking down that homemade cherryade, man
Продолжай пить этот домашний вишневый лимонад, детка.
Cherryade, cherryade
Вишневый лимонад, вишневый лимонад
Cherryade, cherryade
Вишневый лимонад, вишневый лимонад
Cherryade, cherryade
Вишневый лимонад, вишневый лимонад
Cherryade, cherryade
Вишневый лимонад, вишневый лимонад
(Not everybody dies eventually)
(Не все умирают в конце концов)
Gotta drink to the bad times, drink to the bad times
Надо выпить за плохие времена, выпить за плохие времена.
Gotta drink to the bad times, drink to the bad times, all over
Надо выпить за плохие времена, выпить за плохие времена, снова и снова.
La-la-la, la!
Ла-ла-ла, ла!
La-la-la, la-la-la!
Ла-ла-ла, ла-ла-ла!
Yeah, you choose your own adventure every time
Да, ты выбираешь свое собственное приключение каждый раз,
Yeah, you choose whenever you fall or if you rise
Да, ты выбираешь, когда упасть, а когда подняться.
And you may rise
И ты можешь подняться.
Don't start thinking, 'cause you might wake up
Не начинай думать, а то можешь проснуться.
Keep on sippin' on your poison cup
Продолжай пить из своего кубка с ядом.
There's a good boy, now drink it all up
Вот молодец, теперь выпей все до дна.
Gotta drink the whole thing down, now
Выпей все до последней капли, давай.
Don't start thinking, 'cause you might wake up
Не начинай думать, а то можешь проснуться.
Keep on sippin' on your poison cup
Продолжай пить из своего кубка с ядом.
There's a good boy, now drink it all up
Вот молодец, теперь выпей все до дна.
There's a good boy, now drink it all up
Вот молодец, теперь выпей все до дна.
Time to be a good boy, gotta drink the whole thing down
Пора быть умницей, выпей все до последней капли.
Sense of right, sense of wrong
Чувство правильного, чувство неправильного,
Some just following the crowd along
Некоторые просто следуют за толпой.
Sense of right, sense of wrong
Чувство правильного, чувство неправильного,
Swallow anything that comes along
Глотают все, что попадается на пути.
When you don't like the world you got
Когда тебе не нравится мир, который у тебя есть,
You cherry-pick another one
Ты выбираешь себе другой, как вишенку с торта.
Keep on drinking down that homemade cherryade, man
Продолжай пить этот домашний вишневый лимонад, детка.
Cherryade, cherryade (Cherryade!)
Вишневый лимонад, вишневый лимонад (Вишневый лимонад!)
Cherryade, cherryade
Вишневый лимонад, вишневый лимонад
Cherryade, cherryade
Вишневый лимонад, вишневый лимонад
Cherryade, cherryade
Вишневый лимонад, вишневый лимонад
Watch out, shut yourself out
Осторожно, закройся от всех,
Shut yourself in that room (Drink it all up, now)
Закройся в этой комнате (Выпей все до дна, давай).
If you don't like the world you got
Если тебе не нравится мир, который у тебя есть,
You cherry-pick another one (Oh, drink it all up, now)
Ты выбираешь себе другой, как вишенку с торта (О, выпей все до дна, давай).
Keep on drinking down that homemade cherryade, man (Drink it all up, now)
Продолжай пить этот домашний вишневый лимонад, детка (Выпей все до дна, давай).
Keep on drinking down that homemade cherryade, man (Drink it all up, now)
Продолжай пить этот домашний вишневый лимонад, детка (Выпей все до дна, давай).
Keep on drinking down that homemade cherryade, man (Drink it all up, now)
Продолжай пить этот домашний вишневый лимонад, детка (Выпей все до дна, давай).
Don't start thinking, 'cause you might wake up
Не начинай думать, а то можешь проснуться.
Keep on sippin' from your poison cup
Продолжай пить из своего кубка с ядом.
There's a good boy, now drink it all up
Вот молодец, теперь выпей все до дна.
Time to drink the whole thing down
Пора выпить все до последней капли.
Don't stop thinking, 'cause you might wake up (Oh)
Не прекращай думать, а то можешь проснуться (О).
Keep on drinking from your poison cup (What a way to be)
Продолжай пить из своего кубка с ядом (Вот так и надо жить).
There's a good boy, now drink it all up (Endlessly)
Вот молодец, теперь выпей все до дна (Бесконечно).
Time to drink the whole thing down (Going in circles)
Пора выпить все до последней капли (Хождение по кругу).
Don't start drinking, 'cause you might wake up (Maybe you can't restart)
Не начинай пить, а то можешь проснуться (Может, ты не сможешь начать заново).
Keep on sippin' on your poison cup (Poison is all that you got)
Продолжай пить из своего кубка с ядом (Яд - это все, что у тебя есть).
There's a good boy, now drink it all up (Maybe it's never enough)
Вот молодец, теперь выпей все до дна (Может, этого никогда не будет достаточно).
Time to drink the whole thing down (Drinking down poison)
Пора выпить все до последней капли (Пьешь яд).
Don't start drinking, 'cause you might wake up (Maybe you can't restart)
Не начинай пить, а то можешь проснуться (Может, ты не сможешь начать заново).
Keep on sippin' on your poison cup (Poison is all that you got)
Продолжай пить из своего кубка с ядом (Яд - это все, что у тебя есть).
There's a good boy, now drink it all up (Maybe it's never enough)
Вот молодец, теперь выпей все до дна (Может, этого никогда не будет достаточно).
Time to drink the whole thing down (Drinking down poison)
Пора выпить все до последней капли (Пьешь яд).





Writer(s): Nathan Joseph Wonnacott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.