Whitey - Full of Dust - traduction des paroles en allemand

Full of Dust - Whiteytraduction en allemand




Full of Dust
Voller Staub
You're only a part-time friend
Du bist nur eine Teilzeit-Freundin
And that's when they come to spend
Und das ist, wenn sie kommen, um auszugeben
And everyone knows your name
Und jeder kennt deinen Namen
You only exist at night
Du existierst nur nachts
God, what an awful life
Gott, was für ein furchtbares Leben
And only yourself to blame
Und nur du selbst bist schuld
Oh, what's the use
Oh, was soll's
I'm not pretending anymore
Ich täusche nichts mehr vor
You're not a man
Du bist nichts Echtes
You're just a bag behind the door
Du bist nur ein Beutel hinter der Tür
Oh, what's the use
Oh, was soll's
Why try pretending anymore
Warum noch versuchen, etwas vorzutäuschen
You're nothing real
Du bist nichts Reales
You're just a deal
Du bist nur ein Geschäft
And nothing more
Und nichts weiter
And that's all You're merely a pointless rush
Und das ist alles Du bist nur ein sinnloser Rausch
A head that is full of dust
Ein Kopf voller Staub
Your body is almost done
Dein Körper ist fast am Ende
You're waiting to see the day
Du wartest darauf, den Tag zu erleben
They come and take you away
An dem sie kommen und dich mitnehmen
At least you'll get out that way
Wenigstens kommst du so raus
You're only a part-time friend
Du bist nur eine Teilzeit-Freundin
And that's when they come to spend
Und das ist, wenn sie kommen, um auszugeben
And everyone knows your name
Und jeder kennt deinen Namen
You only exist at night
Du existierst nur nachts
God, what an awful life
Gott, was für ein furchtbares Leben
And only yourself to blame
Und nur du selbst bist schuld
Oh, what's the use
Oh, was soll's
I'm not pretending anymore
Ich täusche nichts mehr vor
You're not a man
Du bist nichts Echtes
You're just a bag behind the door
Du bist nur ein Beutel hinter der Tür
Oh, what's the use
Oh, was soll's
Why try pretending anymore
Warum noch versuchen, etwas vorzutäuschen
You're nothing real
Du bist nichts Reales
You're just a deal
Du bist nur ein Geschäft
And nothing more
Und nichts weiter
And that's all
Und das ist alles





Writer(s): Nathan Wonnacott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.