Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
También
se
buscó
También
se
buscó
I
don't
wake
up
each
morning
feeling
fine
Я
не
просыпаюсь
каждое
утро,
чувствуя
себя
прекрасно.
No
one
sane
is
happy
all
the
time
Никто
в
здравом
уме
не
бывает
счастлив
все
время.
That's
why
I'm
always
careful
when
I
smile
Вот
почему
я
всегда
осторожен,
когда
улыбаюсь.
You
can
smile
and
greet
everyone
you
meet
Ты
можешь
улыбаться
и
приветствовать
каждого
встречного.
You
might
be
meeting
a
crocodile
Возможно,
ты
встретишь
крокодила.
The
sky
is
blue,
the
air
is
pure
and
sweet
Небо
голубое,
воздух
чистый
и
сладкий.
But
watch
out
for
the
cracks
beneath
your
feet
Но
берегись
трещин
под
ногами.
Take
care
that
you
don't
tumble
down
inside
Позаботься
о
том,
чтобы
не
упасть
внутрь.
Like
Spring-heeled
Jack
Как
Джек
на
пружинном
каблуке.
Jump
right
back
Прыгай
назад
Keep
your
eyes
open
wide
Держи
глаза
широко
открытыми.
Spring-heeled
Jack
Джек
на
пружинном
каблуке
Jump
right
back
Прыгай
назад
Keep
your
eyes
open
wide
Держи
глаза
широко
открытыми.
Please
don't
cast
a
shadow
over
me
Пожалуйста,
не
бросай
на
меня
тень.
Blow
away
like
smoke
upon
a
breeze
Развеяться,
как
дым
на
ветру.
Take
your
evil
words
away
Забери
свои
злые
слова.
Show
your
teeth
and
crawl
away
Покажи
зубы
и
уползай.
Creep
right
off
under
that
rock
Ползи
прямо
под
этот
камень.
Creep
right
off
Ползи
прямо
отсюда
Scaddle
off
Убирайся
прочь
Yeah,
the
sky
is
blue,
the
air
is
sweet
Да,
небо
голубое,
воздух
сладкий.
Down
there
is
just
the
cracks
beneath
my
feet
Там
внизу
только
трещины
под
моими
ногами
Goodbye
all
you
crocodiles
Прощайте,
крокодилы!
I've
grown
wary
of
your
smile
Я
стал
опасаться
твоей
улыбки.
Like
Spring-heeled
Jack
Как
Джек
на
пружинном
каблуке.
Jump
right
back
Прыгай
назад
Spring-heeled
Jack
Джек
на
пружинном
каблуке
Crocodile,
get
back
Крокодил,
вернись!
Like
Spring-heeled
Jack
Как
Джек
на
пружинном
каблуке.
Jump
right
back
Прыгай
назад
Spring-heeled
Jack
Джек
на
пружинном
каблуке
Crocodile,
snap-snap
Крокодил,
щелк-щелк
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Wonnacott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.