Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LITTLE PIGGIES (2024 VERSION)
KLEINE SCHWEINCHEN (2024 VERSION)
The
first
little
piggy's
marching
Das
erste
kleine
Schweinchen
marschiert,
Whilst
the
second
little
piggy
claps
Während
das
zweite
kleine
Schweinchen
klatscht.
The
third's
in
line
to
get
Das
dritte
steht
in
der
Schlange,
The
farmer's
autograph
Um
das
Autogramm
des
Bauern
zu
bekommen.
Smile
little
piggy
Lächle,
kleines
Schweinchen,
History
ain't
gonna
laugh
Die
Geschichte
wird
nicht
lachen.
(Little
pigs,
little
pigs,
little
pigs)
(Kleine
Schweine,
kleine
Schweine,
kleine
Schweine)
Smile
little
piggy
Lächle,
kleines
Schweinchen,
History
ain't
gonna
laugh
Die
Geschichte
wird
nicht
lachen.
(Little
pigs,
little
pigs,
little
pigs)
(Kleine
Schweine,
kleine
Schweine,
kleine
Schweine)
Hear
the
farmer
come
a
callin'
Hörst
du,
wie
der
Bauer
ruft?
Piggies
hurry
to
his
side
Schweinchen,
eilt
an
seine
Seite.
All
aboard
piggies
Alle
an
Bord,
Schweinchen,
The
farmer's
taking
you
for
a
ride
Der
Bauer
nimmt
euch
mit
auf
eine
Fahrt.
(Run,
run,
run
to
the
back
of
the
line)
(Lauf,
lauf,
lauf
ans
Ende
der
Schlange)
Smile
while
you
can
Lächle,
solange
du
kannst,
History
ain't
on
your
side
Die
Geschichte
ist
nicht
auf
deiner
Seite.
(Little
pigs,
little
pigs,
little
pigs)
(Kleine
Schweine,
kleine
Schweine,
kleine
Schweine)
Smile
while
you
can
Lächle,
solange
du
kannst,
History
ain't
on
your
side
Die
Geschichte
ist
nicht
auf
deiner
Seite.
(Little
pigs,
little
pigs,
little
pigs)
(Kleine
Schweine,
kleine
Schweine,
kleine
Schweine)
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen
And
live
like
a
man
Und
wie
ein
Mann
leben.
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen,
And
live
like
a
man
Und
wie
ein
Mann
leben.
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
stehst
vielleicht
auf
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Maybe
the
first
time
they
caught
you
sleeping
Vielleicht
haben
sie
dich
beim
ersten
Mal
schlafend
erwischt,
But
if
the
second
time
you
chose
the
trough
Aber
wenn
du
dich
beim
zweiten
Mal
für
den
Trog
entschieden
hast,
Then
you're
a
silly
little
piggy
Dann
bist
du
ein
dummes
kleines
Schweinchen,
Voting
for
the
chopping
block
Das
für
den
Hackklotz
stimmt.
(Hurry
up,
hurry
up,
hurry
up)
(Beeil
dich,
beeil
dich,
beeil
dich)
Run
little
piggy
Lauf,
kleines
Schweinchen,
Hide
inside
your
butcher's
shop
Versteck
dich
in
deinem
Metzgerladen.
(Little
pigs,
little
pigs,
little
pigs)
(Kleine
Schweine,
kleine
Schweine,
kleine
Schweine)
Run
little
piggy
Lauf,
kleines
Schweinchen,
Hide
inside
your
butcher's
shop
Versteck
dich
in
deinem
Metzgerladen.
(Little
pigs,
lil'
pigs,
lil'
pigs)
(Kleine
Schweine,
kleine
Schweine,
kleine
Schweine)
Everyone's
doin'
alright?!
(Alright!)
Geht
es
allen
gut?!
(Gut!)
Maybe
you
won't
see
the
farmer's
whiskers
Vielleicht
siehst
du
die
Barthaare
des
Bauern
nicht,
Maybe
you
can't
see
the
farmer's
claws
Vielleicht
siehst
du
die
Klauen
des
Bauern
nicht,
And
you
won't
see
their
teeth
Und
du
wirst
ihre
Zähne
nicht
sehen,
Until
they
come
and
blow
down
the
walls
Bis
sie
kommen
und
die
Wände
niederreißen.
Poor
little
piggy
Armes
kleines
Schweinchen,
Crying
for
his
little
wall
Weint
um
seine
kleine
Mauer.
(Little
pigs,
little
pigs,
little
pigs)
(Kleine
Schweine,
kleine
Schweine,
kleine
Schweine)
Poor
little
piggy
Armes
kleines
Schweinchen,
Crying
for
his
little
wall
Weint
um
seine
kleine
Mauer.
Knock
it
down
baby
Reiß
sie
nieder,
Baby.
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Mr.
Farmer,
won't
you
let
him
run?
Herr
Bauer,
lass
ihn
doch
laufen!
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen,
And
live
like
a
man
Und
wie
ein
Mann
leben.
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen,
And
live
like
a
man
Und
wie
ein
Mann
leben.
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen,
And
live
like
a
man
Und
wie
ein
Mann
leben.
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen
And
live
like
a
man
Und
wie
ein
Mann
leben.
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
kannst
aufstehen.
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Stand
up,
stand
up!
Steh
auf,
steh
auf!
Yeah,
you
can
crawl
with
the
pigs
Ja,
du
kannst
mit
den
Schweinen
kriechen,
Live
like
a
pig
Wie
ein
Schwein
leben,
Or
you
may
stand
up
Oder
du
stehst
auf,
meine
Süße
And
live
like
a
man
Und
lebst
wie
ein
Mann.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nj White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.