Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay on the Outside
Bleib draußen
Could've
been
should've
been
one,
two,
three
Hätte
sein
können,
hätte
sein
sollen,
eins,
zwei,
drei
But
recently
something
has
happened
to
me
Aber
kürzlich
ist
mir
etwas
passiert
Everything
always
came
easily
but
today
I
woke
up
and
felt
nothing
Alles
kam
immer
leicht,
aber
heute
wachte
ich
auf
und
fühlte
nichts
Could
it
be
that
finally
finding
out
that
there's
absolutely
nothing
to
shout
about
Könnte
es
sein,
dass
ich
endlich
herausfinde,
dass
es
absolut
nichts
gibt,
worüber
man
schreien
könnte
Faced
with
the
choice
of
just
losing
my
voice
Konfrontiert
mit
der
Wahl,
einfach
meine
Stimme
zu
verlieren
I'd
just
rather
shut
up
and
say
nothing
Würde
ich
lieber
einfach
schweigen
und
nichts
sagen
On
the
outside
we
have
to
stick
together
Draußen
müssen
wir
zusammenhalten
On
the
downside
you
just
get
in
the
way
Der
Nachteil
ist,
du
stehst
nur
im
Weg
I
see
grey
skies
and
i
feel
alittle
better
Ich
sehe
graue
Himmel
und
fühle
mich
ein
wenig
besser
I
see
grey
skies
ahead
and
it's
fine
by
me
oh
oh
Ich
sehe
graue
Himmel
vor
mir
und
das
ist
okay
für
mich,
oh
oh
The
right
people
seem
squeaky
clean
well
Die
richtigen
Leute
scheinen
blitzsauber
zu
sein,
nun
All
the
right
people
mean
nothing
to
me
All
die
richtigen
Leute
bedeuten
mir
nichts
Cheatin'
and
creepin'
just
to
stay
on
track
Betrügen
und
schleichen,
nur
um
auf
Kurs
zu
bleiben
They'll
offer
one
hand
and
point
a
knife
in
your
back
Sie
reichen
eine
Hand
und
stoßen
dir
ein
Messer
in
den
Rücken
Noticed
that
something
is
terribly
wrong
Bemerkt,
dass
etwas
furchtbar
falsch
läuft
When
they
offer
the
world
and
you
turn
and
they're
gone
Wenn
sie
die
Welt
anbieten
und
du
dich
umdrehst
und
sie
sind
weg
You
knew
from
the
start
you
could
never
belong
Du
wusstest
von
Anfang
an,
dass
du
niemals
dazugehören
könntest
You
came
from
the
outside,
just
stay
on
the
inside
Du
kamst
von
draußen,
bleib
einfach
draußen
Stay
on
the
outside
Bleib
draußen
Places
just
pass
me
by
Orte
ziehen
einfach
an
mir
vorbei
If
i
told
you
i
was
sorry
I'd
be
telling
a
lie
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
es
tut
mir
leid,
würde
ich
lügen
I'm
way
happy,
I'm
way
outside
and
I'll
be
happy
as
long
as
I
stay
here
Ich
bin
total
glücklich,
ich
bin
total
draußen
und
ich
werde
glücklich
sein,
solange
ich
hier
bleibe
Just
stay
right
out
Bleib
einfach
ganz
draußen
I'm
about
to
give
you
something
to
complain
about
Ich
werde
dir
gleich
etwas
geben,
worüber
du
dich
beschweren
kannst
Don't
you
know
just
stay
right
out
Weißt
du
nicht,
bleib
einfach
ganz
draußen
Better
stay
back
and
do
nothing
Bleib
besser
zurück
und
tu
nichts
On
the
outside
we
like
to
stick
together
Draußen
halten
wir
gerne
zusammen
On
the
downside
you
just
get
in
the
way
Der
Nachteil
ist,
du
stehst
nur
im
Weg
I
see
grey
skies
ahead
and
i
feel
alittle
better
Ich
sehe
graue
Himmel
vor
mir
und
fühle
mich
ein
wenig
besser
I
see
grey
skies
ahead
and
it's
fine
by
me
oh
Ich
sehe
graue
Himmel
vor
mir
und
das
ist
okay
für
mich,
oh
All
the
right
people
seem
squeaky
clean
All
die
richtigen
Leute
scheinen
blitzsauber
zu
sein
Well
all
the
right
people
mean
nothing
to
me
Nun,
all
die
richtigen
Leute
bedeuten
mir
nichts
Creepin'
and
cheatin'
to
stay
on
track
Schleichen
und
betrügen,
um
auf
Kurs
zu
bleiben
Offer
one
hand
and
put
a
knife
in
your
back
Reichen
eine
Hand
und
stoßen
dir
ein
Messer
in
den
Rücken
Notice
that
something
is
terribly
wrong
Bemerke,
dass
etwas
furchtbar
falsch
läuft
When
they
offer
the
world
and
they
turn
and
they're
gone
Wenn
sie
die
Welt
anbieten
und
sie
sich
umdrehen
und
sie
sind
weg
You
knew
from
the
start
you
could
never
belong
Du
wusstest
von
Anfang
an,
dass
du
niemals
dazugehören
könntest
You
came
from
the
outside,
just
stay
on
the
outside
Du
kamst
von
draußen,
bleib
einfach
draußen
Live
on
the
outside
Lebe
draußen
Willing
to
offer
you
nothing
at
all
Bereit,
dir
überhaupt
nichts
anzubieten
Make
no
mistake
Täusch
dich
nicht
If
your
looking
for
answers
you're
in
the
wrong
place
Wenn
du
nach
Antworten
suchst,
bist
du
am
falschen
Ort
If
your
asking
for
answers
you're
in
the
wrong
place
Wenn
du
nach
Antworten
fragst,
bist
du
am
falschen
Ort
There's
absolutely
nothing
i'm
trying
to
say
Es
gibt
absolut
nichts,
was
ich
zu
sagen
versuche
Just
watch
where
you
walk
when
you're
losing
the
way
Pass
einfach
auf,
wohin
du
trittst,
wenn
du
den
Weg
verlierst
Step
up
from
the
outside
Tritt
hervor
von
draußen
Stay
on
the
outside
Bleib
draußen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nathan Wonnacott, Julian Shah Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.