Whitney - On a oublié - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Whitney - On a oublié




On a oublié
We forgot
On vit ensemble, on se déteste, on n'sait plus parler
We live together, we hate each other, we can't talk anymore
On fait comme si mais les caresses sont d'une rareté
We pretend but the caresses are a rarity
Y'a plus de smile dans nos e-mails, y'a plus de mail et
There's no more smile in our e-mails, there's no more mail and
Y'a plus d'amour depuis un bail sur notre palier
There's been no love on our doorstep for a while
Ah non, allô, tu fais
Ah no, hello, you pretend
Comme si ça n'existait que dans ma parano, parano
As if it only existed in my paranoia, paranoia
Notre avenir est flou
Our future is uncertain
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
We tell ourselves that we love each other but we've forgotten
Le goût de la braise que l'on veut rallumer
The taste of the embers that we want to rekindle
Quand nos yeux se baissent, se perdent
When our eyes lower, get lost
Comment dire, comment faire?
How to say, what to do?
Quand le vent se lève, balaye
When the wind gets up, sweeps away
Comment dire, comment faire?
How to say, what to do?
Ah-ah-ah-ah-ah, on a oublié
Ah-ah-ah-ah-ah, we forgot
On voulait vivre de l'eau fraîche, on a oublié
We wanted to live off fresh water, we forgot
L'amour est mort, ta bouche est sèche pour me quitter
Love is dead, your mouth is dry to leave me
J'ai vu la faille dans tes caresses, j'envoie un mayday
I saw the flaw in your caresses, I send a mayday
Je me rappelle du premier jour tu as cédé
I remember the first day you gave in
À nos, allô, tu fais
To our, hello, you pretend
Comme si ça n'existait que dans ma parano, parano
As if it only existed in my paranoia, paranoia
On se traîne dans la boue
We drag ourselves through the mud
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
We tell ourselves that we love each other but we've forgotten
Le goût de la braise que l'on veut rallumer
The taste of the embers that we want to rekindle
Quand nos yeux se baissent, se perdent
When our eyes lower, get lost
Comment dire, comment faire?
How to say, what to do?
Quand le vent se lève, balaye
When the wind gets up, sweeps away
Comment dire, comment faire?
How to say, what to do?
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
We tell ourselves that we love each other but we've forgotten
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
We tell ourselves that we love each other but we've forgotten
Quand nos yeux se baissent, se perdent
When our eyes lower, get lost
Comment dire, comment faire?
How to say, what to do?
Quand le vent se lève, balaye
When the wind gets up, sweeps away
Comment dire, comment faire?
How to say, what to do?
Ah-ah-ah-ah-ah, on a oublié
Ah-ah-ah-ah-ah, we forgot
On se dit qu'on s'aime mais on a oublié
We tell ourselves that we love each other but we've forgotten





Writer(s): Alban Lico

Whitney - Le deal d'une idylle
Album
Le deal d'une idylle
date de sortie
08-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.