Whitney Avalon - Rapunzel & Flynn vs. Anna & Kristoff (Princess Rap Battle) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitney Avalon - Rapunzel & Flynn vs. Anna & Kristoff (Princess Rap Battle)




Rapunzel & Flynn vs. Anna & Kristoff (Princess Rap Battle)
Рапунцель и Флинн против Анны и Кристоффа (Рэп-баттл принцесс)
Princess Rap Battle!
Рэп-баттл принцесс!
Rapunzel and Flynn
Рапунцель и Флинн
Versus
Против
Anna and Kristoff
Анны и Кристоффа
Let the rap battle begin!
Пусть начнется рэп-баттл!
My hair's so soft, but I ball so hard
Мои волосы так мягки, но я так крута,
That my bedhead brings all the boys to the yard
Что моя растрепанная прическа привлекает всех парней во дворе.
I was the caged bird singing busting back on the scene
Я была птицей в клетке, певицей, вернувшейся на сцену,
This little lost princess is the long-locked queen of
Эта маленькая потерянная принцесса - длинноволосая королева
RAP-UN-ZEL, right in my name
РА-ПУН-ЦЕЛЬ, прямо в моем имени.
Coming back for my crown with my magical mane
Возвращаюсь за своей короной со своей волшебной гривой.
I'm a chef, guitarist, painter, potter, scholar, singer, dancer
Я шеф-повар, гитарист, художник, гончар, ученый, певица, танцовщица,
Knock me, but like Elsa's door, you haven't got an answer
Стучись ко мне, но, как и в дверь Эльзы, у тебя нет ответа.
Your snowflake's not unique, and you're past your peak
Твоя снежинка не уникальна, и ты уже не на пике.
Even the silver in your hair is a losing streak
Даже серебро в твоих волосах - это полоса неудач.
I can't believe how dumb you are, Hans took you for a sucker
Поверить не могу, какая ты глупая, Ханс обвел тебя вокруг пальца.
I'll say it twice, you stink on ice
Скажу дважды, ты во льду не очень.
Did I mumble, motherfucker?
Я что, пробормотала, ублюдок?
I'm not ANN-a, I'm AH-na
Я не АН-на, я А-на.
I go ham when I wanna
Я становлюсь буйной, когда захочу.
You can't handle the drama
Ты не справишься с драмой,
Slam a damn prima donna
Прихлопну эту чертову примадонну.
A once-upon-a-timer, I know better than momma
Жила-была, я знаю лучше, чем мама.
Frozen fever so hot, I have to chill in a sauna
Холодная лихорадка так горяча, что мне приходится охлаждаться в сауне.
Blondie's only got three books And a mother that betrays her
У блондинки всего три книги и мать, которая ее предает.
And it doesn't even phase her that she raised her with no razor
И ее даже не волнует, что она вырастила ее без бритвы.
Sunflower in a tower, tricked by her kidnapper
Подсолнух в башне, обманутый своей похитительницей.
Me? I woulda capped her and freakin' witch-slapped her
Я бы прикончила ее и отвесила ей пощечину.
You're not the brightest lantern and your mug just fugly
Ты не самый яркий фонарь, и твоя рожа просто страшная.
The word on the street is that you're duckling ain't snuggly
Поговаривают, что твой утенок не такой уж и милый.
Agoraphobic bore, and I don't know what's sadder
Агорафобная зануда, и я не знаю, что печальнее,
That you've never worn shoes or that you're just a rope ladder
То, что ты никогда не носила обувь, или то, что ты просто веревочная лестница.
I'm kinda like this oaf, but I'm dashing, smart and beauteous
Я немного похож на этого болвана, но я лихой, умный и красивый.
He's a bigger horse's ass than Maximus' gluteus
Он больший осел, чем задница Максимуса.
My dream came true, the girl, the castle, the money
Моя мечта сбылась: девушка, замок, деньги.
I'm the wanted man she wanted, man, the future looks sunny
Я тот самый разыскиваемый мужчина, которого она хотела, мужик, будущее выглядит солнечным.
This dapper rouge rapper's now a royal insider
Этот щегольской рэпер-плут теперь член королевской семьи.
And since we got hitched, we are both Flynn riders
И с тех пор, как мы поженились, мы оба Флинны Райдеры.
You think you're hot shit? Well, your sister was colder
Ты думаешь, ты крутая? Ну, твоя сестра была холоднее.
I'll met the ice in your heart, when I heat up I smolder
Я растоплю лед в твоем сердце, когда я разогреваюсь, я тлею.
You're a fraud Eugene, I'll pop your head like a twist off
Ты мошенник, Юджин, я снесу твою голову, как крышку с бутылки.
This robber's getting clobbered when Kristoff gets pissed off
Этот грабитель получит по шее, когда Кристофф разозлится.
My reindeer Sven is so damn frosty
Мой северный олень Свен такой чертовски морозный,
Santa's like, "Damn, that's a cold-ass donkey"
Что Санта говорит: "Черт, это холоднокровный осел".
I love Anna not her title, I would never two-time her
Я люблю Анну, а не ее титул, я бы никогда ей не изменил.
You're a terrible rhymer, a tower and social climber
Ты ужасный рифмоплет, башня и карьеристка.
You're a colossal debacle, even Olaf knows you're awful
Ты колоссальный провал, даже Олаф знает, что ты ужасна.
You're as crooked as your nose, I should dust you like Gothel
Ты такая же кривая, как твой нос, я должна стереть тебя в порошок, как Готель.
Can I end this business?
Могу ли я покончить с этим делом?
Hells yes I can!
Черт возьми, да!
With the business end of my frying pan
Рабочей стороной моей сковороды.
Tied up and dangled, strung up and strangled
Связанная и подвешенная, повешенная и задушенная,
You'll have a brush with death when you're messing with Tangled
У тебя будет свидание со смертью, когда ты свяжешься с "Рапунцель".
So hungry for a husband once you left your isolation
Так жаждала мужа, как только покинула свою изоляцию.
We saw you gettin' Hans-y at your sister's coronation
Мы видели, как ты заигрывала с Хансом на коронации твоей сестры.
Snap engaged to a villain 'fore you cuddled up with Thor
Мгновенно обручилась со злодеем, прежде чем прижаться к Тору.
Looks like any dude'll do when your love's an open door
Похоже, любой парень подойдет, когда твоя любовь - открытая дверь.
This Arendelle airhead has a brain full of holes
У этой дурочки из Эренделла в голове полно дыр
From when her mind got wiped by those ridiculous trolls
С тех пор, как ее разум был стерт этими нелепыми троллями.
Of course you Norses fight, but in the end, you always lose
Конечно, вы, норвежцы, сражаетесь, но в конце концов вы всегда проигрываете.
Your odds are sinking faster than your parents on a cruise
Ваши шансы тонут быстрее, чем ваши родители на круизе.
You've got an avalanche of dandruff and lice by the million
У тебя лавина перхоти и миллионы вшей.
You need a lake of shampoo and a full-body Brazilian
Тебе нужно озеро шампуня и полная бразильская эпиляция.
While we're on the subject, and I don't mean to push
Кстати, о волосах, и я не хочу давить,
But does your carpet match your drapes?
Но твой ковер подходит к твоим шторам?
That's like an 80-pound bush
Это как куст весом 80 фунтов.
I'm the fixer-upper lover who's as strong as an ox
Я тот самый работяга-любовник, который силен, как бык.
I go hard all night long 'cause my family rocks
Я работаю всю ночь напролет, потому что моя семья рулит.
By the Northern Lights, I keep her warm at night
Клянусь Северным сиянием, я согреваю ее ночью.
And I'm moving more ice than Walter White
И я продаю больше льда, чем Уолтер Уайт.
Can I say something crazy, check how it affects ya?
Могу сказать что-то безумное, проверить, как это на тебя повлияет?
Your hair is a letdown and no one respects ya
Твои волосы - разочарование, и никто тебя не уважает.
So get back in your prison atop that tall architecture
Так что возвращайся в свою тюрьму на вершине этой высокой архитектуры.
Won't be coming back for seconds because Anna wrecks ya
Не вернешься за добавкой, потому что Анна тебя уничтожит.





Writer(s): Whitney Avalon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.