Paroles et traduction Whitney Duncan - Kinda Crazy
Kinda Crazy
Немного сумасшедшая
How
could
something
so
easy
be
so
hard
to
explain?
Как
то,
что
так
просто,
может
быть
так
трудно
объяснить?
All
I
know
is
I
need
you
in
a
desperate
kinda
way
Я
знаю
лишь
то,
что
ты
отчаянно
мне
нужен
There's
no
goin'
back,
it's
too
late
for
that
Пути
назад
нет,
уже
слишком
поздно
We're
flyin'
blind,
totally
losin'
our
minds
Мы
летим
вслепую,
совершенно
теряя
рассудок
Can't
think
about
anything
Не
можем
ни
о
чем
думать
We're
movin'
fast
with
both
feet
on
the
gas
Мы
мчимся
на
полной
скорости
Completely
gone
insane
Полностью
сошли
с
ума
Oh,
let's
call
it
what
it
is
now,
baby
Давай
назовем
это
своими
именами,
милый
There's
no
such
thing
as
kinda
crazy
Не
бывает
"немного
сумасшедшим"
How
could
someone
so
different
somehow
feel
the
same?
Как
может
кто-то
такой
другой
чувствовать
то
же
самое?
All
I
know
is
when
I'm
with
you
reality
trips
away
Я
знаю
лишь
то,
что
когда
я
с
тобой,
реальность
ускользает
There's
no
holdin'
back,
we're
too
far
in
for
that
Не
стоит
сдерживаться,
мы
зашли
слишком
далеко
'Cause
we're
flyin'
blind,
totally
losin'
our
minds
Потому
что
мы
летим
вслепую,
совершенно
теряя
рассудок
Can't
think
about
anything
Не
можем
ни
о
чем
думать
We're
movin'
fast
with
both
feet
on
the
gas
Мы
мчимся
на
полной
скорости
Completely
gone
insane
Полностью
сошли
с
ума
Oh,
let's
call
it
what
it
is
now,
baby
Давай
назовем
это
своими
именами,
милый
There's
no
such
thing
as
kinda
crazy
Не
бывает
"немного
сумасшедшим"
Ain't
no
half
way
about
it
В
этом
нет
золотой
середины
We're
on
the
way
there,
yeah,
yeah
Мы
уже
на
пути,
да,
да
'Cause
we're
flyin'
blind,
totally
losin'
our
minds
Потому
что
мы
летим
вслепую,
совершенно
теряя
рассудок
Can't
think
about
anything
Не
можем
ни
о
чем
думать
Now
we're
movin'
fast
with
both
feet
on
the
gas
Теперь
мы
мчимся
на
полной
скорости
Completely
gone
insane
Полностью
сошли
с
ума
Oh,
let's
call
it
what
it
is
now,
baby
Давай
назовем
это
своими
именами,
милый
There's
no
such
thing
as
kinda
crazy,
kinda
crazy
Не
бывает
"немного
сумасшедшим",
немного
сумасшедшим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Whitney Duncan, Christopher Tompkins, Mark Bright
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.