Whitney Houston & George Michael - If I Told You That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Whitney Houston & George Michael - If I Told You That




Dark child
Темное дитя
Hey baby
Эй детка
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе это, я бы хотел увидеть тебя.
And if I told you that, I beg to please you
И если я скажу тебе это, я умоляю, чтобы угодить тебе.
If I told you that, I'll always keep you
Если я скажу тебе это, я всегда буду держать тебя при себе.
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказал, Если бы я сказал тебе это?
Now tell me how you feel
А теперь скажи мне что ты чувствуешь
If I told you that I have feelings for you, baby?
Если бы я сказал тебе, что у меня есть чувства к тебе, детка?
And would it be so wrong to say what's on my mind?
И было бы так неправильно сказать, что у меня на уме?
I'm sorry I have to, baby baby
Мне очень жаль, что я должен это сделать, детка, детка.
We were friends but with time
Мы были друзьями, но со временем ...
What I feel deep inside for you has changed
То, что я чувствую к тебе глубоко внутри, изменилось.
But I'd give up on love, if I thought
Но я бы отказался от любви, если бы думал ...
That it was untrue for you
Что это было неправдой для тебя.
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе это, я бы хотел увидеть тебя.
And if I told you that, I beg to please you
И если я скажу тебе это, я умоляю, чтобы угодить тебе.
If I told you that, I'll always keep you
Если я скажу тебе это, я всегда буду держать тебя при себе.
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказал, Если бы я сказал тебе это?
I know that we are just friends
Я знаю, что мы просто друзья.
But what if I decide to bring something in? Oh yeah
Но что, если я решу принести что-нибудь?
I hope it won't offend the trust we have
Надеюсь, это не оскорбит нашего доверия.
'Cause I don't want this to end, no no no baby
Потому что я не хочу, чтобы это заканчивалось, нет, нет, нет, детка.
If you think that we'll lose what we have
Если ты думаешь что мы потеряем то что имеем
Then I'd just rather stay the same
Тогда я лучше останусь прежним.
'Cause I don't want to choose
Потому что я не хочу выбирать.
Between two of the most precious things to me
Между двумя самыми дорогими для меня вещами.
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе это, я бы хотел увидеть тебя.
And if I told you that, I beg to please you
И если я скажу тебе это, я умоляю, чтобы угодить тебе.
If I told you that, I'll always keep you
Если я скажу тебе это, я всегда буду держать тебя при себе.
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказал, Если бы я сказал тебе это?
If we take this chance
Если мы воспользуемся этим шансом ...
And extend to each other, romance
И простирайтесь друг к другу, романтика
And I hope it would be
И я надеюсь, что так и будет.
The right thing for you and me, oh yeah
То, что нужно для нас с тобой, О да
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе это, я бы хотел увидеть тебя.
And if I told you that, I beg to please you
И если я скажу тебе это, я умоляю, чтобы угодить тебе.
If I told you that, I'll always keep you
Если я скажу тебе это, я всегда буду держать тебя при себе.
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказал, Если бы я сказал тебе это?
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе это, я бы хотел увидеть тебя.
And if I told you that, I beg to please you
И если я скажу тебе это, я умоляю, чтобы угодить тебе.
If I told you that, I'll always keep you
Если я скажу тебе это, я всегда буду держать тебя при себе.
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказал, Если бы я сказал тебе это?
Would you be there for me?
Будешь ли ты рядом со мной?
Could you dare to hold me?
Ты осмелишься обнять меня?
Will my feelings leave me
Покинут ли меня мои чувства
Lonely, if I told you?
Одиноко, если я скажу тебе?
If I told you that, I wanted to see you
Если бы я сказал тебе это, я бы хотел увидеть тебя.
And if I told you that, I beg to please you
И если я скажу тебе это, я умоляю, чтобы угодить тебе.
If I told you that, I'll always keep you
Если я скажу тебе это, я всегда буду держать тебя при себе.
What would you say? If I told you that
Что бы ты сказал, Если бы я сказал тебе это?
Would you be there for me?
Будешь ли ты рядом со мной?
Could you dare to hold me?
Ты осмелишься обнять меня?
Will my feelings leave me
Покинут ли меня мои чувства
Lonely, if I told you?
Одиноко, если я скажу тебе?
Would you be there for me?
Будешь ли ты рядом со мной?





Writer(s): Rodney Jerkins, Lashawn Ameen Daniels, Toni J Estes, Fred Jerkins Iii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.