Paroles et traduction Whitney Houston feat. Leikeli47 - Impossible Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Impossible Things
Невозможные вещи
Impossible,
impossible
Невозможно,
невозможно
Impossible,
Impossible
Невозможно,
невозможно
I
never
listen
to
nevers
Я
никогда
не
слушаю
слово
«нет»
I
don't
make
use
for
howevers
И
не
понимаю
слово
«как»
I
can
make
it
through
whatever
Я
могу
справиться
с
чем
угодно
I
got
here
'cause
I
am
clever
Я
здесь,
потому
что
я
умная
It's
takin
me
to
new
levels
Это
возносит
меня
на
новые
уровни
Just
call
me
Hood
Cinderella
Просто
назови
меня
Золушкой
из
гетто
Glass
slipper
fits
my
new
ego
Хрустальная
туфелька
подходит
к
моему
новому
эго
'Cause
the
world
is
full
of
pain
Потому
что
мир
полон
боли
Redemption
is
my
name
Искупление
— вот
моё
имя
It's
all
for
those
who
claim
Это
для
всех,
кто
заявляет
Who
feel
we
are
the
same
Кто
чувствует,
что
мы
одинаковые
The
world's
full
of
Satans
fools
Мир
полон
глупцов
Сатаны
God
takes
care
of
'em
too
Бог
заботится
и
о
них
тоже
For
those
breakin'
all
the
rules
Для
тех,
кто
нарушает
все
правила
All
the
rules
Все
правила
Impossible
things
Невозможные
вещи
Are
happenin'
every
day
Происходят
каждый
день
Impossible
things
Невозможные
вещи
Are
happenin'
every
day
Происходят
каждый
день
Impossible
things
Невозможные
вещи
I
split
the
skies,
change
the
weather
Я
разделяю
небеса,
меняю
погоду
I
bring
the
oceans
together
Я
соединяю
океаны
Just
watch
me
fly
without
feathers
Просто
смотри,
как
я
лечу
без
перьев
That's
how
you
make
perfect
better
Вот
как
ты
делаешь
совершенное
ещё
лучше
It's
whatever,
no
or
never
Это
неважно,
нет
или
никогда
Never
blink,
never
think
when
they
tell
you
no
Никогда
не
моргай,
никогда
не
думай,
когда
тебе
говорят
«нет»
'Cause
that'll
be
the
dirt
that
helps
you
grow
Потому
что
это
будет
та
грязь,
которая
поможет
тебе
расти
'Cause
the
world
is
full
of
pain
Потому
что
мир
полон
боли
Redemption
is
my
name
Искупление
— вот
моё
имя
It's
all
those
who
claim
Это
для
всех,
кто
заявляет
Who
feel
we
are
the
same
Кто
чувствует,
что
мы
одинаковые
The
world's
full
of
Satans
fools
Мир
полон
глупцов
Сатаны
God
takes
care
of
'em
too
Бог
заботится
и
о
них
тоже
For
those
breakin'
all
the
rules
Для
тех,
кто
нарушает
все
правила
All
the
rules
Все
правила
Impossible
things(impossible
things)
Невозможные
вещи
(невозможные
вещи)
Are
happenin'
every
day
(are
happenin'
every
day)
Происходят
каждый
день
(происходят
каждый
день)
Impossible
things
(impossible
things)
Невозможные
вещи
(невозможные
вещи)
Are
happenin'
every
day
(are
happenin'
every
day)
Происходят
каждый
день
(происходят
каждый
день)
Impossible
things
(impossible
things)
Невозможные
вещи
(невозможные
вещи)
Are
happenin'
every
day
(are
happenin'
every
day)
Происходят
каждый
день
(происходят
каждый
день)
Impossible
things
(impossible
things)
Невозможные
вещи
(невозможные
вещи)
Are
happenin'
every
day
(are
happenin'
every
day)
Происходят
каждый
день
(происходят
каждый
день)
Impossible
things
Невозможные
вещи
Oh
outside
there
where
little
girl
earned
the
stripes
О,
там,
на
улице,
где
маленькая
девочка
получала
свои
полосы
OG's
tellin'
me
I
need
to
read
to
write
OG
говорят
мне,
что
мне
нужно
читать,
чтобы
писать
On
the
TV,
murder
rate
just
goin'
through
the
roof
По
телевизору,
уровень
убийств
просто
зашкаливает
Bob
sendin'
me
to
the
store
for
juice
Боб
отправляет
меня
в
магазин
за
соком
All
the
workers
at
Kroger
know
be
by
my
name
Все
работники
в
Kroger
знают
меня
по
имени
Barber
shop,
Nail
shop,
Hair
shop,
the
same
Парикмахерская,
маникюрный
салон,
салон
красоты
— всё
то
же
самое
They
say,
Leikeli,
baby,
when
you
make
it
big,
come
back
Они
говорят:
«Лейкели,
детка,
когда
станешь
знаменитой,
возвращайся»
That's
why
I
named
my
first
three
albums
after
all
of
that
Вот
почему
я
назвала
свои
первые
три
альбома
в
честь
всего
этого
Wash
and
set,
Acrylic,
shape
up,
you
could
check
the
facts
Мытьё
и
укладка,
акрил,
коррекция
бровей
— можешь
проверить
факты
I
just
put
on
for
the
hood
after
all
of
that
Я
просто
сделала
это
для
района
после
всего
этого
Wash
and
set,
Acrylic,
shape
up,
you
could
check
the
facts
Мытьё
и
укладка,
акрил,
коррекция
бровей
— можешь
проверить
факты
I
just
put
on
for
the
hood,
uh
Я
просто
сделала
это
для
района,
угу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodney Roy Jerkins, Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii, Hasben Jones, Joshua Pyle, Harold Lindsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.