Paroles et traduction Whitney Houston - My Love Is Your Love (feat. Dyme) [Jonathan Peters Radio Mix II]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Love Is Your Love (feat. Dyme) [Jonathan Peters Radio Mix II]
Моя любовь — это твоя любовь (feat. Dyme) [Jonathan Peters Radio Mix II]
If
tomorrow
is
judgment
day
Если
завтра
наступит
Судный
день
And
I'm
standing
on
the
front
line,
mm
И
я
буду
стоять
на
передовой,
мм
And
the
lord
asks
me
what
I
did
with
my
life
И
Господь
спросит
меня,
как
я
прожила
свою
жизнь
I
will
say,
I
spent
it
with
you
Я
скажу,
что
я
прожила
ее
с
тобой
If
I
wake-up
in
World
War
III
(World
War
III,
yeah)
Если
я
проснусь
во
время
Третьей
мировой
войны
(Третьей
мировой
войны,
да)
I
see
destruction
and
poverty
Я
увижу
разрушения
и
нищету
And
I
feel
like
I
want
to
go
home
И
я
почувствую,
что
хочу
пойти
домой
It's
okay
if
you're
coming
with
me
Все
в
порядке,
если
ты
пойдешь
со
мной
Can't
hold
'cause
your
love
is
my
love
Не
могу
удержаться,
ведь
твоя
любовь
— это
моя
любовь
And
my
love
is
your
love
И
моя
любовь
— это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
даже
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Your
love
is
my
love
Твоя
любовь
— это
моя
любовь
And
my
love
is
your
love
И
моя
любовь
— это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
даже
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
If
I
lose
my
fame
and
fortune
(it
really
don't
matter)
Если
я
потеряю
свою
славу
и
богатство
(это
действительно
не
имеет
значения)
And
I'm
homeless
on
the
street
(on
the
street,
lord,
lord)
И
окажусь
бездомной
на
улице
(на
улице,
Господи,
Господи)
And
I'm
sleeping
in
Grand
Central
Station
(okay)
И
буду
спать
на
Центральном
вокзале
(хорошо)
It's
okay,
if
you're
sleeping
with
me
Все
в
порядке,
если
ты
будешь
спать
со
мной
As
the
years
they
pass
us
by
(years,
the
years,
the
years,
the
years,
the
years)
По
мере
того
как
проходят
годы
(годы,
годы,
годы,
годы,
годы)
We
stay
young
through
each
other's
eyes
(each
other's
eyes)
Мы
остаемся
молодыми,
глядя
друг
другу
в
глаза
(друг
другу
в
глаза)
And
no
matter
how
old
we
get
И
неважно,
сколько
нам
лет
It's
okay,
as
long
as
I
got
you
baby
Все
в
порядке,
пока
ты
рядом
со
мной,
любимый
Can't
hold
'cause
your
love
is
my
love
Не
могу
удержаться,
ведь
твоя
любовь
— это
моя
любовь
And
my
love
is
your
love
И
моя
любовь
— это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
даже
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Your
love
is
my
love
Твоя
любовь
— это
моя
любовь
And
my
love
is
your
love
И
моя
любовь
— это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
даже
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
If
I
should
die
this
very
day
(very,
very,
very
day)
Если
я
умру
сегодня
(сегодня,
сегодня,
сегодня)
Don't
cry,
(don't
cry)
'cause
on
Earth
we
weren't
meant
to
stay
(oh,
no,
no,
no,
no.
no)
Не
плачь,
(не
плачь),
ведь
на
Земле
нам
не
суждено
было
остаться
(о,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет)
And
no
matter
what
the
people
say
(really
don't
matter)
И
неважно,
что
говорят
люди
(это
действительно
не
имеет
значения)
I'll
be
waiting
for
you
after
the
judgment
day
Я
буду
ждать
тебя
после
Судного
дня
Cant
hold
'cause
your
love
is
my
love
Не
могу
удержаться,
ведь
твоя
любовь
— это
моя
любовь
And
my
love
is
your
love
И
моя
любовь
— это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
даже
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Your
love
is
my
love
Твоя
любовь
— это
моя
любовь
And
my
love
is
your
love
И
моя
любовь
— это
твоя
любовь
It
would
take
an
eternity
to
break
us
Потребовалась
бы
вечность,
чтобы
разлучить
нас
And
the
chains
of
Amistad
couldn't
hold
us
И
даже
цепи
Амистада
не
смогли
бы
удержать
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Duplessis, Nel Wyclef Jean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.