Paroles et traduction Whitney Houston feat. Missy "Misdemeanor" Elliott - In My Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Business
В Моих Делах
Here
is
Whitney
missin'
you'll
Вот
Уитни,
скучает
по
тебе
(Ninety
nine
oh)
(Девяносто
девятый
год)
You
believe
this
girl
Ты
веришь
этой
девушке
(Uhh,
uhh,
uhh,
uhh)
(Ух,
ух,
ух,
ух)
Listen,
listen
misdemeanor
Слушай,
слушай,
misdemeanor
(Uhh,
uhh,
uhh,
uhh)
(Ух,
ух,
ух,
ух)
(Ha
ha
ha
haa)
(Ха
ха
ха
ха)
I
get
so
many
people
tellin'
me
Столько
людей
говорят
мне
They
seen
you
up
in
the
mall
Что
видели
тебя
в
торговом
центре
Are
they
mistakin'?
Может,
они
ошиблись?
All
up
on
some
chick
as
though
В
обнимку
с
какой-то
цыпочкой,
как
будто
я
What
is
this?
Что
это
такое?
Why
they
all
in
my
business?
Почему
они
все
лезут
в
мои
дела?
It's
just
too
ridiculous
Это
просто
смешно
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
They
just
keep
warnin'
me
Они
просто
продолжают
предупреждать
меня
Should
I
believe
it?
Должна
ли
я
верить?
They
say
I
don't
need
it
Они
говорят,
что
мне
это
не
нужно
Don't
they
know
I
made
up
my
mind
Разве
они
не
знают,
что
я
решила
Houndin'
me
Преследуют
меня
Too
many
people
say
you're
fakin'
me
Слишком
много
людей
говорят,
что
ты
обманываешь
меня
They
ask
what
have
you
done
Они
спрашивают,
что
ты
сделал
Lately?
В
последнее
время?
They
say
we
won't
last,
they're
predictin'
Они
говорят,
что
мы
не
продержимся,
они
предсказывают
That
it's
over,
it's
over
Что
все
кончено,
все
кончено
Too
many
girls
they
dislike
me
Слишком
много
девушек
меня
ненавидят
Since
I
got
you
they
wanna
fight
me
С
тех
пор
как
ты
мой,
они
хотят
драться
со
мной
'Cause
I'm
the
chick
walkin'
around
with
the
ring
Потому
что
я
та
цыпочка,
что
ходит
с
кольцом
Tell
me
why
these
hoes
don't
even
like
me?
Скажи
мне,
почему
эти
шл*хи
меня
не
любят?
Too
many
girls
they
dislike
me
Слишком
много
девушек
меня
ненавидят
Since
I
got
you
they
wanna
fight
me
С
тех
пор
как
ты
мой,
они
хотят
драться
со
мной
'Cause
I'm
the
chick
walkin'
around
with
the
ring
Потому
что
я
та
цыпочка,
что
ходит
с
кольцом
Tell
me
why
these
hoes
don't
even
like
me?
Скажи
мне,
почему
эти
шл*хи
меня
не
любят?
(Why
they
all
up
in
my
business?)
(Почему
они
все
лезут
в
мои
дела?)
Why
they
all
up
in
my
business?
Почему
они
все
лезут
в
мои
дела?
It's
just
too
ridiculous
Это
просто
смешно
(So
ridiculous)
(Так
смешно)
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
(They
won't
me
let
sleep)
(Они
не
дают
мне
спать)
They
just
keep
warnin'
me
Они
просто
продолжают
предупреждать
меня
Should
I
believe
it?
Должна
ли
я
верить?
They
say
I
don't
need
it
Они
говорят,
что
мне
это
не
нужно
(Don't
need
it
baby)
(Не
нужно,
милый)
Don't
they
know
I
made
up
my
mind
Разве
они
не
знают,
что
я
решила
(My,
my,
my,
my
mind)
(Я,
я,
я,
я
решила)
Why
they
all
up
in
my
business?
Почему
они
все
лезут
в
мои
дела?
It's
just
too
ridiculous
Это
просто
смешно
(So
ridiculous)
(Так
смешно)
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
(I
got
does
not)
(У
меня
бессонница)
They
just
keep
warnin'
me
Они
просто
продолжают
предупреждать
меня
Should
I
believe
it?
Должна
ли
я
верить?
They
say
I
don't
need
it
Они
говорят,
что
мне
это
не
нужно
(I
don't
need
it)
(Мне
это
не
нужно)
Don't
they
know
I
made
up
my
mind
Разве
они
не
знают,
что
я
решила
(Its
over
now)
(Все
кончено)
It's
all
the
love
that
you're
givin',
givin',
givin'
Это
вся
любовь,
которую
ты
даришь,
даришь,
даришь
(It's
all
the
love
that)
(Это
вся
любовь,
которую)
(That
you're
givin')
(Ты
даришь)
They
mad
'cause
love
is
what
they're
missin'
Они
злятся,
потому
что
им
не
хватает
любви
(They
mad
'cause
love
is
what
they're
missin'
oh)
(Они
злятся,
потому
что
им
не
хватает
любви,
о)
That's
why
they
stay
up
in
my
business
Вот
почему
они
лезут
в
мои
дела
(That's
why
they
stay
up
in
my)
(Вот
почему
они
лезут
в
мои)
They
all
up
in
my
business
Они
все
лезут
в
мои
дела
Why
they
all
up
in
my
business?
Почему
они
все
лезут
в
мои
дела?
(Oh
they
all
up
in
my
business)
(О,
они
все
лезут
в
мои
дела)
It's
just
too
ridiculous
Это
просто
смешно
(It's
so
ridiculous)
(Это
так
смешно)
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
(I
can't
get
no
sleep)
(Я
не
могу
уснуть)
They
just
keep
warnin'
me
Они
просто
продолжают
предупреждать
меня
(Stop
callin'
me)
(Хватит
звонить
мне)
Should
I
believe
it?
Должна
ли
я
верить?
(I
believed
it)
(Я
поверила)
They
say
I
don't
need
it
Они
говорят,
что
мне
это
не
нужно
Don't
they
know
I
made
up
my
mind
Разве
они
не
знают,
что
я
решила
Why
they
all
up
in
my
business?
Почему
они
все
лезут
в
мои
дела?
It's
just
too
ridiculous
Это
просто
смешно
I
can't
get
no
sleep
Я
не
могу
уснуть
(I
can't
get
no
sleep)
(Я
не
могу
уснуть)
They
just
keep
warnin'
me
Они
просто
продолжают
предупреждать
меня
(Keep
warnin'
me)
(Продолжают
предупреждать
меня)
Should
I
believe
it?
Должна
ли
я
верить?
(Do
you
want
to
believed
it?)
(Ты
хочешь,
чтобы
я
поверила?)
They
say
I
don't
need
it
Они
говорят,
что
мне
это
не
нужно
Don't
they
know
I
made
up
my
mind
Разве
они
не
знают,
что
я
решила
(My,
my,
my
mind
oh)
(Я,
я,
я
решила,
о)
Why
you
all
in
my
business?
Почему
вы
все
лезете
в
мои
дела?
Get
a
job
Найдите
себе
работу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MELISSA A. ELLIOTT, KELVIN BRADSHAW, LLOYD TURNER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.