Paroles et traduction Whitney Houston - Didn't We Almost Have It All - Remastered: 2000
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
when
we
held
on
in
the
rain
Помнишь,
как
мы
держались
под
дождем?
The
nights
we
almost
lost
it
once
again
Ночи,
когда
мы
чуть
не
потеряли
его
снова.
We
can
take
the
night
into
tomorrow
Мы
можем
перенести
ночь
в
завтрашний
день.
Living
on
feelings
Жизнь
на
чувствах
Touching
you
I
feel
it
all
again
Прикасаясь
к
тебе
я
чувствую
все
это
снова
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
When
love
was
all
we
had
worth
giving
Когда
любовь
была
всем,
что
мы
могли
дать.
The
ride
with
you
was
worth
the
fall
my
friend
Поездка
с
тобой
стоила
падения
мой
друг
Loving
you
makes
life
worth
living
Любовь
к
тебе
делает
жизнь
достойной
жизни.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
The
nights
we
held
on
till
the
morning
Ночи
мы
продержались
до
утра.
You
know
you'll
never
love
that
way
again
Ты
знаешь,
что
никогда
больше
не
будешь
так
любить.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
The
way
you
used
to
touch
me
felt
so
fine
То,
как
ты
прикасался
ко
мне,
было
так
прекрасно.
We
kept
our
hearts
together
down
the
line
Мы
держали
наши
сердца
вместе
на
протяжении
всей
линии.
A
moment
in
the
soul
can
last
forever
Мгновение
в
душе
может
длиться
вечно.
Comfort
and
keep
us
Утешай
и
сохраняй
нас.
Help
me
bring
the
feeling
back
again
Помоги
мне
вернуть
это
чувство.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
When
love
was
all
we
had
worth
giving
Когда
любовь
была
всем,
что
мы
могли
дать.
The
ride
with
you
was
worth
the
fall
my
friend
Поездка
с
тобой
стоила
падения
мой
друг
Loving
you
makes
life
worth
living
Любовь
к
тебе
делает
жизнь
достойной
жизни.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
The
nights
we
held
on
till
the
morning
Ночи
мы
продержались
до
утра.
You
know
you'll
never
love
that
way
again
Ты
знаешь,
что
никогда
больше
не
будешь
так
любить.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
Didn't
we
have
the
best
of
times
Разве
у
нас
не
было
лучших
времен
When
love
was
young
and
new
Когда
любовь
была
молодой
и
новой
Couldn't
we
reach
inside
and
find
Не
могли
бы
мы
заглянуть
внутрь
и
найти
...
The
world
of
me
and
you
Мир
меня
и
тебя.
We'll
never
lose
it
again
Мы
никогда
не
потеряем
его
снова.
Cause
once
you
know
what
love
is
Потому
что
однажды
ты
узнаешь,
что
такое
любовь.
You'll
never
let
it
end
Ты
никогда
не
позволишь
этому
закончиться.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
When
love
was
all
we
had
worth
giving
Когда
любовь
была
всем,
что
мы
могли
дать.
The
ride
with
you
was
worth
the
fall
my
friend
Поездка
с
тобой
стоила
падения
мой
друг
Loving
you
makes
life
worth
living
Любовь
к
тебе
делает
жизнь
достойной
жизни.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
The
nights
we
held
on
till
the
morning
Ночи
мы
продержались
до
утра.
You
know
you'll
never
love
that
way
again
Ты
знаешь,
что
никогда
больше
не
будешь
так
любить.
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
Didn't
we
almost
have
it
all
Разве
у
нас
не
было
почти
всего?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Will Jennings, Michael Masser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.