Whitney Houston - Fine (Remastered: 2000) (Mixed) - traduction des paroles en allemand




Fine (Remastered: 2000) (Mixed)
Fine (Remastered: 2000) (Mixed)
It's Fine
Es ist in Ordnung
Fine, Fine, Fine, Fine, Fine
Gut, Gut, Gut, Gut, Gut
It's Alright
Es ist okay
Had a dream last night
Hatte letzte Nacht einen Traum
That the world stopped turning
Dass die Welt stehen blieb
But your madness, it kept on
Doch dein Wahnsinn ging weiter
Guess I wasn't too bright
Schätze, ich war nicht zu klug
And I really wasn't learning
Und ich habe wirklich nicht gelernt
Should have seen it all along
Hätte es die ganze Zeit sehen sollen
All those sweet, sweet kisses and those sweet red roses
All die süßen, süßen Küsse und diese süßen roten Rosen
They convinced me that it was you
Sie überzeugten mich, dass du es warst
I made you exclusive
Ich machte dich exklusiv
Now it's so conclusive
Jetzt ist es so offensichtlich
That you wasn't doing it too
Dass du es nicht auch getan hast
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
It would have been fine
Es wäre gut gewesen
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
Something didn't feel right
Etwas fühlte sich nicht richtig an
And I wish I knew it
Und ich wünschte, ich hätte es gewusst
I just could not see your games
Ich konnte deine Spielchen einfach nicht durchschauen
I got respect for you
Ich hatte Respekt vor dir
And you put me through it
Und du hast mich durch die Hölle gejagt
Why would you bring me so much pain
Warum hast du mir so viel Schmerz zugefügt
I would stil love for you,'cause I did adore you
Ich würde dich immer noch lieben, weil ich dich verehrt habe
While my dogs would chew you out
Während meine Hunde dich zerfleischt hätten
Tried to be so nice on those lonely nights
Versucht, so nett zu sein an diesen einsamen Nächten
But I should have figured you out
Aber ich hätte dich durchschauen sollen
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
It would have been fine
Es wäre gut gewesen
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
I would have had a good time
Ich hätte eine gute Zeit gehabt
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
It would have been you baby
Es wäre du gewesen, Baby
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
Baby you're so fine
Baby, du bist so gut
You are the one that I saw
Du bist derjenige, den ich sah
You are so fine
Du bist so gut
You're my...
Du bist mein...
Oh you're mighty fine
Oh, du bist wunderbar gut
You're fine-fine, fine-fine, fine-fine, fine-fine, fine-fine
Du bist gut-gut, gut-gut, gut-gut, gut-gut, gut-gut
You are the one that I love
Du bist derjenige, den ich liebe
You're my...
Du bist mein...
You're fine-fine, fine-fine, fine-fine, fine-fine, fine
Du bist gut-gut, gut-gut, gut-gut, gut-gut, gut
Fine
Gut
You are the one that I love
Du bist derjenige, den ich liebe
Fine
Gut
You're my...
Du bist mein...
You're fine-fine, fine-fine, fine-fine, fine-fine, fine
Du bist gut-gut, gut-gut, gut-gut, gut-gut, gut
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
If you told me
Wenn du es mir gesagt hättest
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
Feel good time, feel good time, feel good time, feel good time
Schöne Zeit, schöne Zeit, schöne Zeit, schöne Zeit
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
Had a real good time, boy now
Hatte eine wirklich gute Zeit, Junge, jetzt
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
I guess I would have had a good time
Ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
It would have been fine, boy
Es wäre gut gewesen, Junge
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
It's fine, it's fine, it's fine
Es ist gut, es ist gut, es ist gut
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt
Fine, fine, fine, fine, fine
Gut, gut, gut, gut, gut
If you'd told me from the start that you're playing around it would have been fine
Hättest du mir von Anfang an gesagt, dass du herumspielst, wäre es gut gewesen
Then I would have played too and I guess I would have had a good time
Dann hätte ich auch gespielt und ich glaube, ich hätte eine gute Zeit gehabt





Writer(s): R. Saadiq, K. Fareed, W. Houston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.