Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fine (Remastered: 2000) (Mixed)
Fine (Remastered: 2000) (Mixed)
It's
Fine
Es
ist
in
Ordnung
Fine,
Fine,
Fine,
Fine,
Fine
Gut,
Gut,
Gut,
Gut,
Gut
Had
a
dream
last
night
Hatte
letzte
Nacht
einen
Traum
That
the
world
stopped
turning
Dass
die
Welt
stehen
blieb
But
your
madness,
it
kept
on
Doch
dein
Wahnsinn
ging
weiter
Guess
I
wasn't
too
bright
Schätze,
ich
war
nicht
zu
klug
And
I
really
wasn't
learning
Und
ich
habe
wirklich
nicht
gelernt
Should
have
seen
it
all
along
Hätte
es
die
ganze
Zeit
sehen
sollen
All
those
sweet,
sweet
kisses
and
those
sweet
red
roses
All
die
süßen,
süßen
Küsse
und
diese
süßen
roten
Rosen
They
convinced
me
that
it
was
you
Sie
überzeugten
mich,
dass
du
es
warst
I
made
you
exclusive
Ich
machte
dich
exklusiv
Now
it's
so
conclusive
Jetzt
ist
es
so
offensichtlich
That
you
wasn't
doing
it
too
Dass
du
es
nicht
auch
getan
hast
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
It
would
have
been
fine
Es
wäre
gut
gewesen
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
Something
didn't
feel
right
Etwas
fühlte
sich
nicht
richtig
an
And
I
wish
I
knew
it
Und
ich
wünschte,
ich
hätte
es
gewusst
I
just
could
not
see
your
games
Ich
konnte
deine
Spielchen
einfach
nicht
durchschauen
I
got
respect
for
you
Ich
hatte
Respekt
vor
dir
And
you
put
me
through
it
Und
du
hast
mich
durch
die
Hölle
gejagt
Why
would
you
bring
me
so
much
pain
Warum
hast
du
mir
so
viel
Schmerz
zugefügt
I
would
stil
love
for
you,'cause
I
did
adore
you
Ich
würde
dich
immer
noch
lieben,
weil
ich
dich
verehrt
habe
While
my
dogs
would
chew
you
out
Während
meine
Hunde
dich
zerfleischt
hätten
Tried
to
be
so
nice
on
those
lonely
nights
Versucht,
so
nett
zu
sein
an
diesen
einsamen
Nächten
But
I
should
have
figured
you
out
Aber
ich
hätte
dich
durchschauen
sollen
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
It
would
have
been
fine
Es
wäre
gut
gewesen
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
I
would
have
had
a
good
time
Ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
It
would
have
been
you
baby
Es
wäre
du
gewesen,
Baby
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
Baby
you're
so
fine
Baby,
du
bist
so
gut
You
are
the
one
that
I
saw
Du
bist
derjenige,
den
ich
sah
You
are
so
fine
Du
bist
so
gut
You're
my...
Du
bist
mein...
Oh
you're
mighty
fine
Oh,
du
bist
wunderbar
gut
You're
fine-fine,
fine-fine,
fine-fine,
fine-fine,
fine-fine
Du
bist
gut-gut,
gut-gut,
gut-gut,
gut-gut,
gut-gut
You
are
the
one
that
I
love
Du
bist
derjenige,
den
ich
liebe
You're
my...
Du
bist
mein...
You're
fine-fine,
fine-fine,
fine-fine,
fine-fine,
fine
Du
bist
gut-gut,
gut-gut,
gut-gut,
gut-gut,
gut
You
are
the
one
that
I
love
Du
bist
derjenige,
den
ich
liebe
You're
my...
Du
bist
mein...
You're
fine-fine,
fine-fine,
fine-fine,
fine-fine,
fine
Du
bist
gut-gut,
gut-gut,
gut-gut,
gut-gut,
gut
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
If
you
told
me
Wenn
du
es
mir
gesagt
hättest
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
Feel
good
time,
feel
good
time,
feel
good
time,
feel
good
time
Schöne
Zeit,
schöne
Zeit,
schöne
Zeit,
schöne
Zeit
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
Had
a
real
good
time,
boy
now
Hatte
eine
wirklich
gute
Zeit,
Junge,
jetzt
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
It
would
have
been
fine,
boy
Es
wäre
gut
gewesen,
Junge
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
It's
fine,
it's
fine,
it's
fine
Es
ist
gut,
es
ist
gut,
es
ist
gut
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
Gut,
gut,
gut,
gut,
gut
If
you'd
told
me
from
the
start
that
you're
playing
around
it
would
have
been
fine
Hättest
du
mir
von
Anfang
an
gesagt,
dass
du
herumspielst,
wäre
es
gut
gewesen
Then
I
would
have
played
too
and
I
guess
I
would
have
had
a
good
time
Dann
hätte
ich
auch
gespielt
und
ich
glaube,
ich
hätte
eine
gute
Zeit
gehabt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Saadiq, K. Fareed, W. Houston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.